英语翻译I can make you understand what I say,but you can not make yourself understood in English.翻译下这个句子 还有为什么第一个用understand,第二个用过去分词understood.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 12:22:11
英语翻译I can make you understand what I say,but you can not make yourself understood in English.翻译下这个句子 还有为什么第一个用understand,第二个用过去分词understood.
xݒN@_e' w&E%p`Q9%QYDX ݮWتz3?3*1i&ђuuMCE zZ˛FFPj1*X"˥aej #VudW̼l}6:noIبEO+ %H:ށ . ]fN5rWREDn%M_V-8y';H_` Іb?b+ lC^{<4‹TgWV&vg(iԤ5zmt aTq'=?on̤15Pć`XjiXtX/ RVSsJ̩zbadlУ~H΅]Bt`_YmN8d9T3K&itIt#eK F(7 ߁

英语翻译I can make you understand what I say,but you can not make yourself understood in English.翻译下这个句子 还有为什么第一个用understand,第二个用过去分词understood.
英语翻译
I can make you understand what I say,but you can not make yourself understood in English.翻译下这个句子 还有为什么第一个用understand,第二个用过去分词understood.

英语翻译I can make you understand what I say,but you can not make yourself understood in English.翻译下这个句子 还有为什么第一个用understand,第二个用过去分词understood.
我能让你明白我说的是什么,但是你不能(让别人)明白你自己(说的是什么)
前面是make others understand让别人理解,后面是让自己被别人理解make oneself understood (by others),后面如果改成but you can not make others understand yourself 就不用understood了
Hope I make myself clear!

第一句I做整个句子的主语,第二个you做句子的主语

意思不说 第二句是被动

我可以让你明白我说什么,但你不可能用英语表达自己的意思 第二个表示被动