英语翻译如题.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 02:47:52
xQMOA+s졁?!HZ#l=8Kv1A!]*ʇhڠ5* wv_,M鹗fw})c{=i{|V\ d4nĩ]J!`z\_>&xLЮ
@$G)/0d9qᒅwq{%Ym1BۼWnPۃ]FZE۪MUę~,kXLFAܻ* {~0V$7h٨1̊rWjfNo37英语翻译如题.
英语翻译
如题.英语翻译如题.
得:取、成功
晟:光明,通「盛」字
所以可:
Media of Get the Bright
或
Media of Bonanza
或
Media of Successdayshine```
首先“midea of XX”这个格式是不恰当的,那位仁兄怕是没见过传媒界的叫法
得:得到,获得,拥有
晟:光明
得晟:前途光明,赢家
音译:DESHINE MIDEA(shine,闪耀,光明,中英音结合,就像north zhongshan road)
意译:sunshine media,bright media,winner midea
好运~...全部展开
首先“midea of XX”这个格式是不恰当的,那位仁兄怕是没见过传媒界的叫法
得:得到,获得,拥有
晟:光明
得晟:前途光明,赢家
音译:DESHINE MIDEA(shine,闪耀,光明,中英音结合,就像north zhongshan road)
意译:sunshine media,bright media,winner midea
好运~收起