can't help but do 和couldn't help but do 只是时态的区别吗?站在这美丽的森林中,他情不自禁地深呼吸. 为啥翻译成 Standing in the beautiful forest,he couldn't help but have a deep breath. 为啥用couldn't 不是 can't,因

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/13 15:25:50
can't help but do 和couldn't help but do 只是时态的区别吗?站在这美丽的森林中,他情不自禁地深呼吸.为啥翻译成Standing in the beautiful forest,he couldn't help but have a deep breath.为啥用couldn't 不是 can't,因
xMN@/!f"!8CL)rt vZ7 Ā_f̰nnFߛQkuX6IIHabGkڨ1? 7ė]Bh_3Xdr,1/dDaQ1z [cow˟7,1KD2񶳴fjFl#e%ta7Q뛦J{hxYZ(E9Z@$U`x깿 tK8I #r4KXGH,N1IqvO@v!⁋Qf".C"N.26?ӽl{=ef}Cx鳈wcЕoEm4#E삽Xcf 2÷: .>@ pIGι^;2h|n

can't help but do 和couldn't help but do 只是时态的区别吗?站在这美丽的森林中,他情不自禁地深呼吸. 为啥翻译成 Standing in the beautiful forest,he couldn't help but have a deep breath. 为啥用couldn't 不是 can't,因
can't help but do 和couldn't help but do 只是时态的区别吗?
站在这美丽的森林中,他情不自禁地深呼吸. 为啥翻译成 Standing in the beautiful forest,he couldn't help but have a deep breath. 为啥用couldn't 不是 can't,因为这个句子是过去时吗?

can't help but do 和couldn't help but do 只是时态的区别吗?站在这美丽的森林中,他情不自禁地深呼吸. 为啥翻译成 Standing in the beautiful forest,he couldn't help but have a deep breath. 为啥用couldn't 不是 can't,因
could 作情态动词使用时带有的感情色彩比can要强,而且这还要结合上下语境,如果这是已经发生了的事,或者作者设置的语境是一个发生了的事,应该用could.

是的,是因为这里是过去时态,另外使用could的话,语气更加委婉,更符合这里的意境