You can hardly imagine the difficulty the woman had __bringing up__ her children. bringing up

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 19:41:36
You can hardly imagine the difficulty the woman had __bringing up__ her children. bringing up
xRRAާ*dEG!$n$jJ *!iVBnObY&9K?%2$5l-jqUDM-Jx/!@(ű/J2@JUm+R B֪Pjcl$ coUml'qϻPzT"U8Yq UÝܬQk7sWY 7S+`Xy HwFL>Cņ#V8fgk'3Hq: ݐ,[B$pPZ8mԹi9>@D˱M"5 fk9'2E^MmNP -xt 5:nm̳'R.~ݝKo]D 6v? Ja)iO{_@to7!Djߩ JXZ%jӼXլpր(3trO¡t;a@: 0L|v3ee԰Aq,by޺P%.y&JD >EX_ƮfQs23]H֕

You can hardly imagine the difficulty the woman had __bringing up__ her children. bringing up
You can hardly imagine the difficulty the woman had __bringing up__ her children. bringing up

You can hardly imagine the difficulty the woman had __bringing up__ her children. bringing up
对的.抚养的意思

不对、是brought up。词句翻译为“伱几乎无法想象那个女士为她的孩子们所带来的困难”had done 是过去完成时的标志、怎么会用 bringing (现在分词)呢?应该是过去分词brought

不对,had +动词的分词是brought up
如果要用bringing up 的话,had being bringing up hei children但bring up 是短动作,所以不成立。

对的
我也不知道怎么解释
反正是固定词组
have difficulty (in)doing something

首先,你这样填是不对的。具体填什么要看上下文,比如,文中讲这个母亲从过去到现在,并且将来还要抚养孩子,那么,bringing前面还要加been。如果文中讲母亲过去抚养孩子艰难,那么bringing要变为brought,强调动作的完成。