英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 07:25:39
![英语翻译](/uploads/image/z/7538224-40-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91)
xRMn@,[ s"hl)VĮpq9j:
p}W*'x3}|?OYoE
{%jAV
z{UH$YB$Qź]ϨeKꕪr%7I@.krJ941A4
zj1Z3ؚ9hԀKjXd7.GWpD?~ieFSҁ>;-n
&7fОZ_kݓj]R&*?6
iK{r1#DҎAǝl[ҝԙsS5#8Ksĕޜd&Mt}Ovyޫo%:zzmBkT0rI8$nM$@\- eZ'a]uD}x3u8iV4S:Y3?IG~v
英语翻译
英语翻译
英语翻译
第一个that从句that is added to datebase用来修饰everything,第二个that从句that might interest me修饰database,rely on for意为依赖,依靠.全句的意思就是,我的兴趣构成一个数据库,我不能完全依靠里面的东西,就是我不能全凭自己的兴趣(做事).
第二个that修饰的是datebase第一个that修饰everything
我不指望所有那些加入数据库的东西能让我感兴趣。
加个括号可能好理解些,I would not rely on for (everything that is added to database) that might interest me. 第一个that引导的从句做定语修饰everything,是句中句,第二个that才是接主句的从句,你可以把括号里的话看成一个代词it。...
全部展开
我不指望所有那些加入数据库的东西能让我感兴趣。
加个括号可能好理解些,I would not rely on for (everything that is added to database) that might interest me. 第一个that引导的从句做定语修饰everything,是句中句,第二个that才是接主句的从句,你可以把括号里的话看成一个代词it。
收起