请帮我把采购合同中的一个句子翻译成英文.多谢啦!在合同生效后 60天内,甲方向乙方支付合同总额3 %;离岸后,支付50%;此句后半部分:离岸后,支付50%;怎么翻译成英文啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 07:35:26
请帮我把采购合同中的一个句子翻译成英文.多谢啦!在合同生效后  60天内,甲方向乙方支付合同总额3 %;离岸后,支付50%;此句后半部分:离岸后,支付50%;怎么翻译成英文啊?
xRN@]&FW Fq=BMJiGvMTXPDj "te/8SԨѝǹ3wD={Clp"M=m-ϵ<\?vN{GҨԜ _ Ml ~C)xcbpj05lT#fyɓpؙQ{]HR͋+FWlkW Go.`Yј*i`Y a&0X(%`JRXN`PU`\)V?ZpdIGZ0$UqzJ=7)70T_ڻ^SFj=)w"h^3hL

请帮我把采购合同中的一个句子翻译成英文.多谢啦!在合同生效后 60天内,甲方向乙方支付合同总额3 %;离岸后,支付50%;此句后半部分:离岸后,支付50%;怎么翻译成英文啊?
请帮我把采购合同中的一个句子翻译成英文.多谢啦!
在合同生效后 60天内,甲方向乙方支付合同总额3 %;离岸后,支付50%;
此句后半部分:离岸后,支付50%;怎么翻译成英文啊?

请帮我把采购合同中的一个句子翻译成英文.多谢啦!在合同生效后 60天内,甲方向乙方支付合同总额3 %;离岸后,支付50%;此句后半部分:离岸后,支付50%;怎么翻译成英文啊?
Within 60 days the contract becomes valid,Party A shall pay Party B 3% of the contract amount.Upon the release of shippment at the port of origin,Party A shall pay 50% of the contract amount."后“没有期限啊,”Upon“ (一旦)好一些.你是Party A 还是Party B

After the date of shippment, 50% of the total amount of contract should be payment.