英语翻译!关于neither我要表达:A和B都是错的.我是这样翻译的:neither A or B is right.可以吗? 总之翻译的时候要用到neither.请大家帮忙翻译一下
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 08:46:10
英语翻译!关于neither我要表达:A和B都是错的.我是这样翻译的:neither A or B is right.可以吗? 总之翻译的时候要用到neither.请大家帮忙翻译一下
英语翻译!关于neither
我要表达:A和B都是错的.
我是这样翻译的:neither A or B is right.
可以吗? 总之翻译的时候要用到neither.请大家帮忙翻译一下
英语翻译!关于neither我要表达:A和B都是错的.我是这样翻译的:neither A or B is right.可以吗? 总之翻译的时候要用到neither.请大家帮忙翻译一下
neither A nor B is right.
neither...nor ...两者都不
either...or ...两者取一,如:Either you or me is right .你与我之间,一定有一个是对的.
both...and ...两者都
可以的
Neither A nor B is right.
either ...or ; neither ...nor
Neither a nor b is right.
楼主翻译的是对的
是neither……nor,后面的谓语是就近原则,就是看B,如果B是复数,就用are
或者或者either.....or.....(用单数,就近原则)
either coffee or tea is OK!
茶或是咖啡都行!
既不也不neither......nor......(单数,就近原则)
neither she nor he is good at arts!
他和她都不擅长作画!
两者都both......and......(...
全部展开
或者或者either.....or.....(用单数,就近原则)
either coffee or tea is OK!
茶或是咖啡都行!
既不也不neither......nor......(单数,就近原则)
neither she nor he is good at arts!
他和她都不擅长作画!
两者都both......and......(永远用are)
both he and she are good at sports
他和她都擅长体育!
收起
A and B is wrong
Neither A nor B is right.
Neither A nor B is right/correct.
neither一般与nor连用,表示“既不...也不...”
either一般与or连用,表示“或者...或者...”