what are you looking at 和 what are you looking for?有什么区别?是不是有一句是错的?在新概念三册里,练习的答案是第一句是对的,可是感觉第二句更常见.是我们平时用错还是答案错,或者两个都说得通

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 14:29:28
what are you looking at 和 what are you looking for?有什么区别?是不是有一句是错的?在新概念三册里,练习的答案是第一句是对的,可是感觉第二句更常见.是我们平时用错还是答案错,或者两个都说得通
xR[n@݊,X ҇DRU@Rā<0dd06K2wfrǦ.CU?*U5ssz.uf]䗵wJ6+ Ҟ^finlB4U%Pz$i{6 psŨ d%Ĥ]Š?H~1B 8fG v-.RyBa>a|עCIyPªFM-F0z}\´O?+<̥|-$[.N6##?pnNxr-YM;?2aqgs]wuEm"K'0:CUDg:U5#5>+|fGQgD2^+a3qPnɿk[ 8`DIs專`|am:{{^

what are you looking at 和 what are you looking for?有什么区别?是不是有一句是错的?在新概念三册里,练习的答案是第一句是对的,可是感觉第二句更常见.是我们平时用错还是答案错,或者两个都说得通
what are you looking at 和 what are you looking for?有什么区别?是不是有一句是错的?
在新概念三册里,练习的答案是第一句是对的,可是感觉第二句更常见.是我们平时用错还是答案错,或者两个都说得通就是意思有区别?

what are you looking at 和 what are you looking for?有什么区别?是不是有一句是错的?在新概念三册里,练习的答案是第一句是对的,可是感觉第二句更常见.是我们平时用错还是答案错,或者两个都说得通
意思有区别
第一句是你在看什么
第二句是你在找什么

两个句子都是对的,前者的意思是“你在看什么?”,后者的意思是“你在找什么?”。

第一句是:你在看什么?
第二句是:你在找什么?
而且第一句有感情色彩,美国人在有人盯着自己看,自己很不爽的时候会跟那人说“what are you looking at?”,相当于中文的“你看什么看!”

第一句是你在看什么
第二句是你在找什么
两句中所强调的动作不一样。