画蛇添足全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 03:28:36
画蛇添足全文翻译
画蛇添足全文翻译
画蛇添足全文翻译
古文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者终亡其酒.
译文:
楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多.请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒.” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚.”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了.那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒.
说明的道理
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
古文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者终亡其酒。
译文:
楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地...
全部展开
古文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者终亡其酒。
译文:
楚国有个祭祀的人,赏给门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。请大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。” 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎能为它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。那个给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。
说明的道理
画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功。
收起
楚国有个祭祀的人,赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给...
全部展开
楚国有个祭祀的人,赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
收起
110
楚国有个祭祀的人,赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“许多人喝这壶酒不足够,一个人喝它才有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有画成,另一个人的蛇先画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇原来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”说罢,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人...
全部展开
楚国有个祭祀的人,赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“许多人喝这壶酒不足够,一个人喝它才有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有画成,另一个人的蛇先画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇原来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”说罢,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
成语:画蛇添足,比喻做多余的事反而不恰当。 启示:我么做事不呢多此一举。
收起