英语翻译千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.我要这首诗的翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 02:15:36
英语翻译千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.我要这首诗的翻译.
xV[rG݊qة$F\HR%!@eBHH U^-4&cEGU5wn91ۻ;"6Y"iRv­+ԹU34z |=I)g*˼8P>jhaJ ^smY$#Z1+yiOo{,%Dzl@aÚ4V8Z"s-ͪ=k-vRRI@CVUJТHg8"t)~în$vUF ^+j"S3V,(4S/xX.V/W((2zqΊȯ>v#VBb>h <^|Y/> "miJ$]zpuUb,Va*`*>qK~=|T/EB(u2|6s߻D1ԏKs3yzt/`7C7a\nxBSO;^V72*8>4 }&<_p1ׂ!>X]-ҽ%A󨰻h1JuVJ]q0l0ӱ@mHja)AjZ&йצ晗j4O<]Swk_5gPXSj8=0Z|ktY6Z

英语翻译千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.我要这首诗的翻译.
英语翻译
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.
我要这首诗的翻译.

英语翻译千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.我要这首诗的翻译.
江南春
作者:【杜牧】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【山水】
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中.
[注释](1)山郭:山城.酒旗:古代酒店外面挂的幌子.
[译文]:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗.到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中.
这首《江南春》,千百年来素负盛誉.四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离.

千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。

[译文]
千里江南,到处是黄莺婉转啼叫,到处是绿叶映衬红花,水边的村落,靠山的城镇,酒帘迎风招展。
南朝建有四百八十座寺庙,多少楼台隐现在迷茫的烟雾般的细雨中。

江南春
杜牧
千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。
《江南春》-诗文注释
《江南春》
1、啼:叫。
2.、山郭:靠山的城墙。
3、酒旗:酒店门前高挂的布招牌。
4、南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。当时建立了大批佛教寺院。
5、郭:外城。...

全部展开

江南春
杜牧
千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。
《江南春》-诗文注释
《江南春》
1、啼:叫。
2.、山郭:靠山的城墙。
3、酒旗:酒店门前高挂的布招牌。
4、南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。当时建立了大批佛教寺院。
5、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。
6、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。
《江南春》-诗文译文
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,
傍水的村庄依山的城郭都有酒旗迎风飘动。
南朝统治者笃信佛教足足建有四百八十座寺庙,
如今有多少楼台都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。

收起

,水村山郭酒旗风。

《江南春》
1、啼:叫。
2.、山郭:靠山的城墙。
3、酒旗:酒店门前高挂的布招牌。
4、南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。当时建立了大批佛教寺院。
5、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。
6、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所...

全部展开

《江南春》
1、啼:叫。
2.、山郭:靠山的城墙。
3、酒旗:酒店门前高挂的布招牌。
4、南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。当时建立了大批佛教寺院。
5、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。
6、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。
《江南春》-诗文译文
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,
傍水的村庄依山的城郭都有酒旗迎风飘动。
南朝统治者笃信佛教足足建有四百八十座寺庙,
如今有多少楼台都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。

收起