英语翻译太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死.等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳.”迭用七死字,汉书因之.汉《沟洫志》载贾让治河策云:“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 10:32:09
英语翻译太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死.等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳.”迭用七死字,汉书因之.汉《沟洫志》载贾让治河策云:“
xZr"I4cUuAl%haD@KWSœ7@RYUVV/]eJD_O?܃keսUG% i5z%l+ܬz~(~3|Rű7/_SULDtM$Z ύsbTQW#uu9| 5{rOr*MfWGתuscGOԦjek3я~|'ޢ,|{W-J&Qͤԟ{N;]J7?/[0uV`;a=2Lsrffl Y,3aCH};r[5Ԧָcm??/ޭr>߫s|V^vZ%r+UVT2g,Ւ *plԬ}?֙?~݆XVDzXR[rxGlZՍ*Ωd_I?U Z:G&[xԈk[Q>|>)圪D n?/ ztD:Ow&wcIp"S)9Opi!@_iI7 oJH?5ѹe+5MU`%sa6HӢw4 cH4!G;A _VG?G~!' )jdwN@UA.wdrRCmMpJ5ak&X&AAtEvQu tY!A2'7T?loo԰$^-*HU{6%i{!Xҙ+PwXD쩵hKu]e gi9 =E?^๿6,lrSqʔt }i3zW֙; ǐk:]Wَ{O?l&P[4OQfԵ·A_wU1׌AMmyk{o9Ad6$7X Eao%mUHJ7T2[B>{Rf-6*+3h?2ӊO&ef)p-Vq{Mjw`ex=8a$jtenIk*#׵wI9{0{C8shorC4Ibk cFLbQ t,Dܶf ޮDݙ*CDE Lk%)/@%ب'"s{fO?!'c-$R ڊߺS8D{:X\A[n/p*NakkÑj 3k>fe4 ?rC5A<'%-9يer>@1.&Wn3U2͖[8|&Y) i%ޢ UYvљ.gšei9@ij2{\:SՖ@nec::)q3&ŖNDD bF Do߯qXoo6mQb39x@6A7,j*h-K^T G΁0|ۜRbfˏUErxh%;TP;T٧pbOv}]P%\DtWV(f/v",ϥ!j0F$̊fJEUș͝8G_#^ձ pMV$ Ve%V!H9h! !xXsuU[GA6ձko$d *'m^zs ˦\6LWhlxZڑO\S;.}9rKQZ[Olb2哾['-ublyA̓2Zp4tF` *d6aI[Jb 9:Ûu@5,p>aq3v|V7!Gqfj^UNI9]$Fp `~=1 e6"6r@ dlQ[Ȑ4ؒy4B2bMݑΠ!^(~͢FZCKZutt-] \75!T@Ǜ`Da:fB.X%@C6 %4K!s}vwŬGZ'~vf! rs馼K?uOw

英语翻译太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死.等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳.”迭用七死字,汉书因之.汉《沟洫志》载贾让治河策云:“
英语翻译
太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死.等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固
什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳.”迭用七死字,汉书因之.汉《沟洫志》载
贾让治河策云:“河从河内北至黎阳,为石堤,激使抵东郡平刚;又为石堤,使北抵黎
阳观下;又为石堤,使东北抵东郡津北;又为石堤,使西北抵魏郡昭阳;又为石堤,激
使东北百余里.”间河再西三东,凡五用石堤字而不为冗复,非后人笔墨畦径所能到也.

英语翻译太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死.等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死则已,死即举大名耳.”迭用七死字,汉书因之.汉《沟洫志》载贾让治河策云:“
太史公司马迁的《陈涉世家》中说:“现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死怎么样?”还说道:“戍边死亡的人也必定会占到十分之六七.况且大丈夫不死则已,死就要立下大名”,一共连用了七个“死”字.汉书中因袭了这种结构.汉朝的《沟洫志》中记载的贾让治理黄河的策略中说:“黄河从河内的北面流至黎阳,在黎阳修筑了石堤坝,使得黄河改变流向,流至东郡平刚;又在平刚修筑石堤,使得黄河向北流至黎阳观下;又在此修筑石堤,使改变流向,向东北流至东郡津北;又在津北修筑石堤,使改变流向,向西北流至魏郡郡阳;又在郡阳修筑石堤,使之向东北流去好几百里”.一再使黄河改变东西流向,五次使用“石堤”却不觉得繁冗复杂,这是后世人按常规写出来的诗句所不能达到的境界啊!
好像老师是这样教的 错了就不知道了

太史公司马迁的《陈涉世家》中说:“现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死怎么样?”还说道:“戍边死亡的人也必定会占到十分之六七。况且大丈夫不死则已,死就要立下大名”,一共连用了七个“死”字。汉书中因袭了这种结构。汉朝的《沟洫志》中记载的贾让治理黄河的策略中说:“黄河从河内的北面流至黎阳,在黎阳修筑了石堤坝,使得黄河改变流向,流至东郡平刚;又在平刚修筑石堤,使得黄河向北流至黎阳观下;又在...

全部展开

太史公司马迁的《陈涉世家》中说:“现在逃跑是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死怎么样?”还说道:“戍边死亡的人也必定会占到十分之六七。况且大丈夫不死则已,死就要立下大名”,一共连用了七个“死”字。汉书中因袭了这种结构。汉朝的《沟洫志》中记载的贾让治理黄河的策略中说:“黄河从河内的北面流至黎阳,在黎阳修筑了石堤坝,使得黄河改变流向,流至东郡平刚;又在平刚修筑石堤,使得黄河向北流至黎阳观下;又在此修筑石堤,使改变流向,向东北流至东郡津北;又在津北修筑石堤,使改变流向,向西北流至魏郡郡阳;又在郡阳修筑石堤,使之向东北流去好几百里”。一再使黄河改变东西流向,五次使用“石堤”却不觉得繁冗复杂,这是后世人按常规写出来的诗句所不能达到的境界啊!
自己翻译的,不知道对不对,有错误见谅~

收起

如今逃也是死,起义也是死,同样是死,为国而死不是更好? 戍守边疆的人十个里要死六七个,而且壮士不死即以,死就要为有名的大事而死。

如今逃跑也是死,起义也是死。既然要死,为什莫不为国事而死呢

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊呢!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进戍边队伍,...

全部展开

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊呢!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进戍边队伍,并担任领队。正巧碰上下大雨,道路不通,考虑已经误了期限。误了期限,按照(秦王朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓了回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)二儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说,扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是教我们先服众人。”就用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里,士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到在驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫向(士兵们)喊道:“楚国要复兴,陈胜为王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿听他差遣。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使军官责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广愤起,夺下剑来杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限就该杀头。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就家称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。等到达陈县的,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,对外宣称要张大楚国。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜(的号召)。
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲著宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反覆解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“伙颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

收起