英语翻译This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the "Company'),which expression shall where the context so permits include the assigns and successors of the Company;and:[B,having i

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:51:48
英语翻译This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the
xTN@dAe! $ԅI %L!$<Z᥼(11sǓkOJEEJq=c<{kᵕQ 1]Q-Ip1.G"kkEW"DՒq"$>JQ$SMe @F䤢hd8tGRQD a9Ck0>=dT GJaqQG&Jn8SIbIBդL±8jL3|D8(qd<}=< E只6FH{k

英语翻译This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the "Company'),which expression shall where the context so permits include the assigns and successors of the Company;and:[B,having i
英语翻译
This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the "Company'),which expression shall where the context so permits include the assigns and successors of the Company;
and:
[B,having its principal place of business at XXXXXX,China] (hereinafter called the "Dealer").
A和B都是公司代号,B是A的代理商.
网络工具翻译的就不需要了,

英语翻译This Agreement is made and entered into as of the 1st day of January,2011 between [A] (hereinafter called the "Company'),which expression shall where the context so permits include the assigns and successors of the Company;and:[B,having i
此协议于2011年元月1日由A(以下均称为“公司”),签署文本表明该公司拥有许可受让人和继任者的权力.

B公司代表处位于中国,XXXXXX(以下均称为“代理商”)签订生效.

此项合同与2011年1月1日起制定并生效,规定A方(此后称为公司)在此份合同允许下的声明应当包括公司的任务和继承者 和B(此后称为经销商)拥有在中国XX的首个经营权
自己翻译的哈 意思你看看对吧

本协议由进入到的第一天,2011年1月间[A](以下简称“公司”),在语境中表达的继承人,所以允许包括接班人的公司;
还有:
[B,有其主营业地在xxx,中国](以下简称“交易商”)。

此项合同与2011年1月1日起制定并生效,规定A方(此后称为公司)在此份合同允许下的声明应当包括公司的任务和继承者 和B(此后称为经销商)拥有在中国XX的首个经营权

英语翻译there are no understanding not contained in this agreement with respect to the subject matter of this agreement 英语翻译it is hard for both sides to come to an agreement on this complicated issue,but I still commit to the notion that. 英语翻译This Agreement constitutes the final expressions of the entire Agreement and supersedes any prior or contemporaneous oral agreement between the parties concerning the subject matter of this agreement.No addition of modification of this Ag 英语翻译16.3 Agreement Interpretation.If any term of this Agreement is,held invalid,illegal or unenforceable by a tribunal of competent jurisdiction,this Agreement will be deemed severable and the rest of this Agreement will remain enforceable an 英语翻译1.Scope of Agreement.This Agreement governs Confidential Information disclosed during the term of this Agreement.This Agreement shall also apply to any Subsidiary of a Party.Subsidiary shall mean any entity of which more than fifty perc 英语翻译WITNESSETH WHEREAS,BUYER and SELLER entered into this Amendment Agreement dated 13th June,2008 (the “Agreement”) WHEREAS,BUYER and SELLER wish to make this Amendment Agreement in order to amend the Agreement to meet the change of the 英语翻译This Document is signed as a free act by setting forth my hand below I warrant I have the complete understanding and authority to enter into THIS AGREEMENT and without reservation under Penalty of Perjury. 英语翻译fade-out agreement 英语翻译framework agreement 英语翻译I understand that as the Beneficiary,I am totally responsible for the payment,and I give the Provider the right to hand over this agreement to the receiving bank to authorize a fraud report.这是整句. 英语翻译Either party may by written notice to the other party terminate this Agreement at any time; provided,however,that the parties’ obligations under this Agreement shall survive the termination or expiration of this Agreement regardless of 英语翻译The obligations under this Agreement shall apply retroactively to any information exchanged prior to the effectiveness of this Agreement in connection with the Project and shall remain in force for 10 years from the date of this Agreement 英语翻译If any portion of this Agreement is found to be void or unenforceable,it shall be severed herefrom,leaving in force the reminder of this Agreement. 英语翻译The product supplied under this agreement shall be substantially free from any extraneous material. 英语翻译That the parties hereto shall not assign or transfer their interest in this Agreement. 英语翻译PRONUNCIATION IS NOT VERY IMPORTANT AT THIS LEVEL BUT I AM NOT TAKING THAT OUT FROM YOUR LESSONS BUT I SUGGEST WORK MORE ON S-V AGREEMENT AND SENTENCE CONJUGATION.原文如上,里面的S-V是什么意思. 英语翻译Article 44 The appendices drawn up in accordance with the principles of this contract are integral parts of this contract,including:the project agreement,the technology transfer agreement,the sales agreement etc.帮我翻译下 英语翻译Anticorruption Measures.Supplier hereby represents and warrants (i) in performing its work under this Agreement,Supplier and its Affiliates and agents have not and will not pay,offer or promise to pay,or authorize the payment,directly or