英文翻成中文:diesel begins to cloud整句是As the temperature drops to freezing/gel point, the diesel begins to cloud.当温度下降到凝固/凝胶点时,柴油开始...?cloud 在这里应作动词使用,那是什么意思呢?柴油开始

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 18:01:50
英文翻成中文:diesel begins to cloud整句是As the temperature drops to freezing/gel point, the diesel begins to cloud.当温度下降到凝固/凝胶点时,柴油开始...?cloud 在这里应作动词使用,那是什么意思呢?柴油开始
xMN@2h 42blR6$ ( ) Pg+8 `ѕK/oQy)<ö́00)i+

英文翻成中文:diesel begins to cloud整句是As the temperature drops to freezing/gel point, the diesel begins to cloud.当温度下降到凝固/凝胶点时,柴油开始...?cloud 在这里应作动词使用,那是什么意思呢?柴油开始
英文翻成中文:diesel begins to cloud
整句是As the temperature drops to freezing/gel point, the diesel begins to cloud.
当温度下降到凝固/凝胶点时,柴油开始...?
cloud 在这里应作动词使用,那是什么意思呢?柴油开始变成云雾状?

英文翻成中文:diesel begins to cloud整句是As the temperature drops to freezing/gel point, the diesel begins to cloud.当温度下降到凝固/凝胶点时,柴油开始...?cloud 在这里应作动词使用,那是什么意思呢?柴油开始
cloud 可以翻译成 团,固状物体的的意思.就是说 柴油结块了.

在这里翻译成“变浑浊”。

凝固??