-----i do not think teenagers should drive cars,---(i agree),they are not serious enough.怎么翻译,有无固定用法,或回答 .

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 19:47:50
-----i do not think teenagers should drive cars,---(i agree),they are not serious enough.怎么翻译,有无固定用法,或回答 .
x͑N@_evnacT@iI &&JL1`P"&)mwWp*1+c3N󟉥T-2)EEU9u)-@ ]hG I T1^xy)Hq8o`]ѲªM6)ѱ\>Hg[h80.{KYA̬#|\`SL?<⃶߼iY fy>rI3d+إ+D|v,9i[TuS!E"иe64Q="=0: /iIO戺%82hhqm1'8)|a>~MK'ZSQjh˧Oo5

-----i do not think teenagers should drive cars,---(i agree),they are not serious enough.怎么翻译,有无固定用法,或回答 .
-----i do not think teenagers should drive cars,---(i agree),they are not serious enough.怎么
翻译,有无固定用法,或回答 .

-----i do not think teenagers should drive cars,---(i agree),they are not serious enough.怎么翻译,有无固定用法,或回答 .
我觉得青少年不应该开车
我同意,他们不够严肃认真.

同意楼上的。
“我认为青少年不应该开车。我同意,他们还不够严肃认真。”
I don't think为否定前移,因此在翻译的时候应将否定意思转回到从句中,不翻译成“我不认为……”而翻译成“我认为……不”

我认为年轻人不该驾车他们不够严肃 无固定表达