For example,the claim that breakfast cereal has a health benefit may be accompanied by the disclaimer "when part of a nutritionally balanced breakfast.' 尤其引号中的意思,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 20:50:38
For example,the claim that breakfast cereal has a health benefit may be accompanied by the disclaimer
xVmO*G+~isF?V/RD4o ,T-x}='B.x[4M4d4/Q͇` BhN#FX4 Fpհ↮G߷eAg{YN2>^>671j^XIbvzyZ*& @h*D'n@9g֖qO!q8| *u^S<5zp&ҸGf䩓% ^Ni2$v| cQ+O4IMvo_/s>asPI}%Ȃ&TΠcƒ@Oiu6RNM7PtL2F%$!l.UęNdh?G-|z{( ŅPo@b+8ᬇ4NJwQ[öv{,#gzuۢ_<4:V0 r*FF'"bcuo>o3mh< ??)+>lX)8-jl1l#^I܂Njf 0ypmЀNhCn*cq_\agsp2H&喽]0\G9!e^؈jW/ 7+;TZ=¯fŊ!h-0< 4RR>PmV·ƛcQOܤ0wGuݺcC;B

For example,the claim that breakfast cereal has a health benefit may be accompanied by the disclaimer "when part of a nutritionally balanced breakfast.' 尤其引号中的意思,
For example,the claim that breakfast cereal has a health benefit may be accompanied by the disclaimer "when part of a nutritionally balanced breakfast.'
尤其引号中的意思,

For example,the claim that breakfast cereal has a health benefit may be accompanied by the disclaimer "when part of a nutritionally balanced breakfast.' 尤其引号中的意思,
个人拙见,互相进步:
for example :举例,例如
the claim :主张 ,声称
that:引出 主张的内容,
breakfast cereal has a health benefit :谷物类早餐有益健康
may be :可能
accompanied by:伴随,于此同时,
the disclaimer :不主张,反对(其实这里的disclaimer 是主语)
when :什么时候,接从句(暗指这两种理论是同时出现的)
part of :某一部分(暗指谷物类早餐是**的一部分)
a nutritionally balanced breakfast:营养相抵早餐(营养均衡早餐)
整个句子的意思:例如,那些主张谷物类早餐有益健康的理论又是以反对谷物类早餐是营养均衡早餐的一部分理论为基础的.(暗指理论相悖)
这个应该是文章中的一部分,想要论述(或者嘲讽)的可能是一些营养学家(或者是理论学家)往往改变或者抄袭或者前后理论矛盾.只是个人的猜测啊,希望可以帮忙

例如,谷类早餐有利于健康的断言可能被“部分营养均衡的早餐”的声明所伴随。

例如,谷类早餐有利于健康是以“当谷类早餐作为均衡早餐的一部分”为前提的。

引号表强调,谷类早餐有利于健康的断言可能被“部分营养均衡的早餐”的声明所伴随。 大概和早餐与健康有关

例如,认为早餐谷类食品有利于健康的这种主张 是以否认“部分营养均衡早餐”为前提的。

在这里,这句话的主干是:the claim may be accompanied by,中间插入了同位语从句,详见如下结构分析:
1。the claim后面引导一个同位语从句 that breakfast cereal has a health benefit
2。the claim 是主句the claim……may be accompanied by……的主语,谓语是may ...

全部展开

在这里,这句话的主干是:the claim may be accompanied by,中间插入了同位语从句,详见如下结构分析:
1。the claim后面引导一个同位语从句 that breakfast cereal has a health benefit
2。the claim 是主句the claim……may be accompanied by……的主语,谓语是may be accompanied,
3。这里进行了一个对比,前面张三(claim)说早餐谷物有助于健康,后面李四(disclaimer)就说谷物不是营养均衡的早餐的一部分。在这里,disclaimer就是一个很明显的信息词,因为前面是claim 而后面多了一个dis,所以两者很明显地构成了前后正反对比啊,
所以翻译出来就是:
例如,那些认为早餐吃谷物有助于健康的说法,可能也会被那些否认“谷物是营养均衡的早餐的一部分”的人所接受

收起