英语翻译打算弄一现代英文版的东施效颦 故求其名

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 15:30:25
英语翻译打算弄一现代英文版的东施效颦 故求其名
xSMo0+s]qhtMvd;Z**]Ъ $ą{Am7?qlSE8μ v^-꥙jO_7jf9*so _x|O0{”ؘiLp(AGH+qL|rNc,LH1H8匨PBzmahE1NMcHH "ej4"nt6e@i)7!BFPjFXms""I+wn u^mI)Z8. j3C++ *sKS6ewXO'պ~b^wͷy|]Oi#>nCfI6U?]9~Fꢹ

英语翻译打算弄一现代英文版的东施效颦 故求其名
英语翻译
打算弄一现代英文版的东施效颦 故求其名

英语翻译打算弄一现代英文版的东施效颦 故求其名
blind imitation with ludicrous effection
ugly woman trying to imitate a famous beauty knitting her brows -- blindly copying others and making oneself look foolish; crude imitation; imitate awkwardly; imitate sb.in certain particulars; be unconscious of one's own defects; take a leaf out of another's book

1.(比喻胡乱模仿, 效果很坏) ugly woman trying to imitate a famous beauty knitting her brows -- blindly copying others and making oneself look foolish; crude imitation; imitate awkwardly; imitate sb. in certain particulars; be unconscious of one's own defects; take a leaf out of another's book

A person who blindly copies others with ludicrous effects.
对应的英语谚语是:
A jackdaw in a peacock's feathers.

blind imitation with ludicrous effection
或copy cat