英语翻译Eversince she was a little girl Shandra loved to put pen to paper.In her teens,she filled up one journal after another withshort stories,poetry,and self-reflection.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/28 11:28:13
英语翻译Eversince she was a little girl Shandra loved to put pen to paper.In her teens,she filled up one journal after another withshort stories,poetry,and self-reflection.
xVRX~\^\03qa gj+'*RLJ&t=)K'[<|YQSKbLw5Ie%aF$.RJ?R˚KJ%bJJgڟz<OiSZBNGԔk_"MJɥ5y)))en6?E Q0F<ܑ5&4-zJʷ`Tق=\]ݶ.@mDlܰ &q}=l9nw54_ ̀UNkuۆ=uLfzkI}9`PڙEv1i5DET`;`hkx"Z gGcgƮ1Hȟ `O:"sir+ m1qrPF\M;"do. bª2#E͖~",[> (xa(kCXy˓ ;/'n;~H jf]]VtY/%SIPL[!< ^ ((<E!G`Q( vRާ_/ĸN \f%\0࢞W !:, ,' {{`9?o␋*p&Z ˾y暻voh^?\SR :O̳eH`8ODù*"+sAP9I <#B䤍6 XnЙZp~1/bLy 3d_2,b7;>[Nt%n x隉:з/TpȌ܊ޭM'Uh~Bk3ĥ"8'ةmz^> 8_opz}^/8WcFI+=lP`fGۧ@9 ...:Ϸpųs1̳9!!\Q>VvoMyL-,$N:`^>{ sW1/C|5 L|ʰ6 ~>]PK1+#Z/L`:%b|1a~^<ƃCl +9ګM#kXL5v ]X37

英语翻译Eversince she was a little girl Shandra loved to put pen to paper.In her teens,she filled up one journal after another withshort stories,poetry,and self-reflection.
英语翻译
Ever
since she was a little girl Shandra loved to put pen to paper.In her teens,she filled up one journal after another with
short stories,poetry,and self-reflection.

英语翻译Eversince she was a little girl Shandra loved to put pen to paper.In her teens,she filled up one journal after another withshort stories,poetry,and self-reflection.
尚德拉从很小的时候就喜欢在纸上写东西,到了青年时期,她已经接二连三的在杂志上发表了自己的一些短小故事,诗歌以及自省随笔.

自从她是一个小女孩的时候Shandra就喜爱拿钢笔在纸上面写东西。
在她十几岁时,她在一本杂志一个接着一个投稿短篇小说,诗歌和自省随笔。

当Shandra还是一个小女孩的时候她就很喜欢写东西。她十几岁的时候,她就自己给一个又一个期刊投稿一些短篇故事,诗歌和有关自我反省的文章。

  曾经
  因为她是一个小女孩Shandra喜欢把钢笔只用她的青少年,她充满了一个又一个杂志与
  短篇小说、诗歌、和自我反省。

【结构分析】

Ever since she was a little girl Shandra loved to put pen to paper. 

 

  • 主句: Shandra loved to put pen to paper 珊德拉喜欢提笔写字

  • 时间状语从句:Ever since she was a little girl 自从她还是一个小女孩以来

 

In her teens, she filled up one journal after another with short stories,poetry,and self-reflection.

 

  • 时间状语:In her teens, 她十来岁的时候

  • 主要成分:she filled up one journal after another 她给一家接着由一家杂志填充版面

  • 方式状语:with short stories, poetry, and self-reflection. 用短篇小说、诗歌和自我写照

 

【参考译文】珊德拉从还是一个小姑娘开始就喜欢提笔写文章。十来岁的时候,她写了短篇小说、诗歌和自我写,接二连三地登载在不同的杂志上。

???楼上的翻译好奇怪,哪里有投稿的意思了...明明只是写日记好吧...

从她还是个小女孩开始,Shandra就特别喜欢写作。少女时期她就创作了短篇小说,诗歌和自我反省,作品填满了一本又一本的日记。

自从山德拉是一个小女孩的时候,她就喜爱在纸上写东西。
在她十几岁时,她已经接二连三的在杂志上投稿短篇小说、诗歌和自省随笔。

Shandra 从小就喜欢写东西。在她十几岁的时候,就陆续在期刊上发表短篇故事、诗歌和表达个人观点的文章。