口白 英文诗 什么含义啊就是苏打绿新专辑里得那个啊!没事搞的像个四级听力一样,有什么含义吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 19:41:49
口白 英文诗 什么含义啊就是苏打绿新专辑里得那个啊!没事搞的像个四级听力一样,有什么含义吗?
xW[O+V驪SJZ4푎t{ƚm`b m,4_?HĞtaUIqMKWrIXxSlRR&ey.,&&)&Oꆤ'TM57zOx!B񨤰 5`d9NoW΢a,PX]G<H _!&d}4lxA isԝ_*.٭ިg VL.[dggyZ>sK9gYu7}`‹|y;sqK侺.|j뼝Y|lRc>D ?R!KO9'"@V<dI6! +qHz@I2E5ؤx#LpT !9MȓjTf5 }Nʼn[|Y'?l𕶝O gzngRvNwL)'HVX{k yG٢'6}g5A:.mt;QY#!I (UMTyT{Tht Y Fi?K{Qa{z<}HQHB_PUFѴh :*@P+*+v;w[MyCuy'P@+e~^- OoiƮ(tDzx廳Ư{o.j{߼7V.,Z͌ #9aGpƏ.[4_ JV{n!m_|y/h(Ηڲ`TɈFƩU

口白 英文诗 什么含义啊就是苏打绿新专辑里得那个啊!没事搞的像个四级听力一样,有什么含义吗?
口白 英文诗 什么含义啊
就是苏打绿新专辑里得那个啊!没事搞的像个四级听力一样,有什么含义吗?

口白 英文诗 什么含义啊就是苏打绿新专辑里得那个啊!没事搞的像个四级听力一样,有什么含义吗?
1.Dionysus walked across the tropic of cancer
His pain and ecstasy is on fire
Buy the human body keeps growing
And get one’s mind and soul keep dying
By the smell of grapes,it’s going to rain
Dionysus 走过北回归线,
掀起痛苦和狂喜
人们随著身体的发展,
精神和心灵却逐渐萎缩
隔著葡萄的气味,就要下雨了.
2.Dionysus let it rain without reason
All the indulgent desire had been unbuttoned
Our wisdom can not control all the animals but humans
They all become dolphin
Dionysus 让雷雨下得失去理性,
放纵的欲望都解开束缚
人们的智慧能控制飞禽走兽,
却无法控制自己
他们都变成了海豚.
3.Dionysus has comming gone with the red afterglow
In the long hot summer day,he shout his name
We won!We won!the glory belongs to us and no one
Dionysus 走过,留下火红的晚霞
在长长的夏天喧嚣他的名字
胜利了!胜利了!荣耀属於我们!
========
青峰没有在《苏打志6》中解释三首诗的意思
中文是他写的 林暐哲帮他翻译
Dionysus是酒神的名字
而酒神应该和《春日光》中的牧神起到同样的作用
私以为后面的秋冬两张专辑 每张都会有一个用来象征的神灵和动物

应该是关于希拉酒神的故事吧!无意中在youtube看到青峰说的.错别怪我。

Remember Me When I Am Gone Away
Christina Georgina Rossetti (1830-1894)
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by...

全部展开

Remember Me When I Am Gone Away
Christina Georgina Rossetti (1830-1894)
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go, yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve;
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
记着我吧
克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 (1830-1894年)
记着我吧,当我离你而去,
去到遥远的地方一片寂静;
那时你再不能把我的手拉紧,
我也不能转身要走却又迟疑。
记着我吧,当你再不能天天
告诉我你为咱俩设计的未来;
只要你还记着我;你也明白
那时商量或祈祷都为时已晚。
但你若想要暂时将我忘掉,
然后再把我记起,也不必忧伤;
因为在那黑暗和腐朽之乡,
若尚能留下些许我过去的思绪,
我但愿你能将我忘记而微笑,
也远远胜似你伤心地把我记起。

收起

这张专辑的时间是跳动性的,不是春日光里的一天的流逝。一段口白代表一个新的阶段吧。

其实仔细听很简单啊,专辑歌词本中有汉语