翻译古文 隐谏原文:齐有淳于髡者,长不满七尺,滑稽多变,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐好为淫乐,沉湎不治委政卿大夫,百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡在于旦暮,左右莫敢谏.淳于髡说之以
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 23:05:03
翻译古文 隐谏原文:齐有淳于髡者,长不满七尺,滑稽多变,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐好为淫乐,沉湎不治委政卿大夫,百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡在于旦暮,左右莫敢谏.淳于髡说之以
翻译古文 隐谏
原文:齐有淳于髡者,长不满七尺,滑稽多变,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐好为淫乐,沉湎不治委政卿大夫,百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡在于旦暮,左右莫敢谏.淳于髡说之以隐曰:"国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?"王曰:"此鸟不飞则以,一蜚冲天;不鸣则已,一鸣惊人"于是乃朝诸县长令72人,赏一人,诛一人,奋兵而出,诸侯振惊,皆还齐侵地,威行三十六年.
翻译古文 隐谏原文:齐有淳于髡者,长不满七尺,滑稽多变,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐好为淫乐,沉湎不治委政卿大夫,百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡在于旦暮,左右莫敢谏.淳于髡说之以
齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管政事,把政事委托给卿大夫.文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间.齐王身边近臣都不敢进谏.淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,...
淳于髡 是齐国的一个入赘 女婿 。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使 诸侯 之国,从未受过屈辱。 齐威王 在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管 政事 ,把政事委托给 卿大夫 。 文武百官 荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝 讽谏 齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的 庭院 里,三年不飞又不叫,大王知...
全部展开
淳于髡 是齐国的一个入赘 女婿 。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使 诸侯 之国,从未受过屈辱。 齐威王 在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,不管 政事 ,把政事委托给 卿大夫 。 文武百官 荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝 讽谏 齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的 庭院 里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直 冲云霄 ;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分 惊恐 ,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。
收起