初一的语文(郭沫若诗两首)郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动.请比较下,说说这样改动的好处.原句:我想哪隔着河的牛女,/定能

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 05:06:50
初一的语文(郭沫若诗两首)郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动.请比较下,说说这样改动的好处.原句:我想哪隔着河的牛女,/定能
xU]R@ª}{-k~acj. E{&O\a{EQm03uuW2ۛ`t +/!E`DNeŕoEPZ=B; >-@Vu9,St^C"&f:FHm=; !bׅ;vϺ)Pxy ~ZzLyi%%C; 5~kCJP?" {Uh7i~>oo}|^)AU +a?>)dQ~`w-@klXI0TdS4[Ջ;'zC [{RO7UO H>쿌Iy#'0m(Hj(Vu:KG~N۟$̾v~sN5W9\iK

初一的语文(郭沫若诗两首)郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动.请比较下,说说这样改动的好处.原句:我想哪隔着河的牛女,/定能
初一的语文(郭沫若诗两首)
郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动.请比较下,说说这样改动的好处.
原句:我想哪隔着河的牛女,/定能够骑着牛儿来往.
一改:那隔河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往.
二改:那隔着河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往.

初一的语文(郭沫若诗两首)郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动.请比较下,说说这样改动的好处.原句:我想哪隔着河的牛女,/定能
二改比原句更肯定,更押韵:“定然”“定”都表示断定的语气.所描绘的事物明明都是出自于想像的,作者却以斩钉截铁的语气加以肯定,这表明了作者坚信这样的理想世界是存在的,对美好的未来充满了信心,使我们读后也同样受到鼓舞和感染.

2改好,突出了牛郎织女

原句:我想哪隔着河的牛女,/定能够骑着牛儿来往。
一改:那隔河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。
二改:那隔着河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。

自己的思考比偷别人的思考好多了,自己好好想想吧!

郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动。请比较下,说说这样改动的好处。
原句:我想哪隔着河的牛女,/定能够骑着牛儿来往。
一改:那隔河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。
二改:那隔着河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。...

全部展开

郭沫若写作《天上的街市》是,对“哪隔着河的牛郎织女,/顶能够骑着牛儿来往”有过两次改动。请比较下,说说这样改动的好处。
原句:我想哪隔着河的牛女,/定能够骑着牛儿来往。
一改:那隔河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。
二改:那隔着河的牛郎织女,/定能够骑着牛儿来往。

收起

更生动

“我想”是指想象的意思

用词更加准确,更加贴切。