英语翻译I have told you eveything I can think of that is at all important in my life at the moment.意思明白,但结构不理解,我主要不明白that is at all important

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 08:21:34
英语翻译I have told you eveything I can think of that is at all important in my life at the moment.意思明白,但结构不理解,我主要不明白that is at all important
xQN@ ~5{jƾ("F^GHag_sΝ3s.F¦I %44EBei>%y&'#AJ NCB ɉ"$UIj =I$ q<:َӬ9׮;<6n@})`Ӧ9h-Q`7A_~n"FE:5:`B]rT:E=ױUf7>@(ݞ6X ~?+ )6HƋ~rz/XgЁ,:'E `| &)2Urp8f#)Ka LĖEGUҾ@:8vb\QYPY)"Я/_B !F]

英语翻译I have told you eveything I can think of that is at all important in my life at the moment.意思明白,但结构不理解,我主要不明白that is at all important
英语翻译
I have told you eveything I can think of that is at all important in my life at the moment.
意思明白,但结构不理解,
我主要不明白that is at all important

英语翻译I have told you eveything I can think of that is at all important in my life at the moment.意思明白,但结构不理解,我主要不明白that is at all important
这句话其实前面省略了一个that,这个知道吧?
其实就是两个句子并列去修饰everything,那个at all important应该是强调很重要吧,应该跟the
most important 差不多吧...

个人觉得at all important in my life 是修饰That的

In my opinion,"I can think of" 和"that is at all important in my life at the moment"都是修饰everything 的从句。