英语翻译Where any uncalled capital of the company is charged,all persons taking any subsequent charge thereon shall take the same subject to such prior charge and shall not be entitled,by notice to the members or otherwise,to obtain priority over

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 11:25:29
英语翻译Where any uncalled capital of the company is charged,all persons taking any subsequent charge thereon shall take the same subject to such prior charge and shall not be entitled,by notice to the members or otherwise,to obtain priority over
xR[V@, 7q}8$7 Kk (Z@@ә[? hיhjn[|x:Fո7P\N)L`ג)q(M!JaT[E 혁mc\m 5 ` 97g:g%+Y^f'8`Z}!N>2oS8T{ĩny?ȁ/?8ztr˫m2K/l$ OCr"X)"&c]/yZc̀__=h']ZH;^xGUa ֭x FUϽwS@st:':Ǽ2{e@ʗ(-VC 8!je&d)ŠDK2rGp-Bg:hp7=ڐ(L5/B @6i~&wQγH:PBOKh ({P!48PO%B

英语翻译Where any uncalled capital of the company is charged,all persons taking any subsequent charge thereon shall take the same subject to such prior charge and shall not be entitled,by notice to the members or otherwise,to obtain priority over
英语翻译
Where any uncalled capital of the company is charged,all persons taking any subsequent charge thereon shall take the same subject to such prior charge and shall not be entitled,by notice to the members or otherwise,to obtain priority over such prior charge.

英语翻译Where any uncalled capital of the company is charged,all persons taking any subsequent charge thereon shall take the same subject to such prior charge and shall not be entitled,by notice to the members or otherwise,to obtain priority over
在公司的任何无归属股本被支付的情况下,所有连带负责的人都应该承担同样的责任,在各成员的监管下优先支付该股本并且不能亲自领属,除非已获得高于该优先支付股的优先权.
有专业知识的成分.本人非专业,此翻译仅供参考.

在任何不必要的资本公司起诉,所有人在服用任何后续费用应当采取相同的电荷和服从这样前不得有权通知会员或其他方式获得优先于这些相关的费用。

任何没有被叫到的.公司资本,所有采取任何后续费的人,应采取相同主题提出这样的指控和无权,公告或其他委员,对这种收费之前获得优先