英语翻译永遇乐 京口北固亭怀古 宋 辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.元嘉草草,封狼居

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 11:48:16
英语翻译永遇乐 京口北固亭怀古 宋 辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.元嘉草草,封狼居
x|Yocٵ_E նcAҰ<܇ 7yn7u%tTTn)%"%j"FqssS|^G,U}P]Eַ/IuvӞXN{Kwzn(6ʝtQAS*wPT0l*Ƈ[U 7uiD^fij8:|uipO>sr-6>RZ/nݻu2 }B-G~1 жjoڝ.KUmտ{ƶtټ௓y1bTN¹?Qڶcص{<~e M{ +ii'NЕN\CRRtTS=v4^L{A;knnKk:[lPV=9]=zȭ5U/WVn77 }K_>vu.,ZY[6Ssi9FZ^\[ ,/./x_Zx~Ik߬ˁ߽YY:ۅW/OO^/,[ oߚ߮-WҺ໥ׁޮ|&C-c#5Lbi-joOfu]0^[\.a1E717ko/.~*N[ ]]zqz~xzŅޚW>wKk v"dmwX᫗f k/ okQ߯b__-&l^/_~0׋/)\ |:ju;ӫEo_ӛwf;#>Y[$!ruo N=ijWbJt%bK,N{Z $b 2g_;9} tigtUà]ow8L܀aڭ^LNxS7OU,Sa8)xocMd0'E;v|ҴWQNOG LJxFTTֈډD~?ݽR VWo/x]-vąk3GN; C<6EN ӡuolsu/u8N[jRGQݷS:7¡`\Lǜw*} 5iIXMCNJv##z٨+dM{wjPB{=f:ȘD@t,m|HT~\2fd9>tQV*g Qq\F0nKD79:#u rFzj7,y[{r{f 7$3뛺|0<ɫo[*^\s]9;1hݕj@<Qɲ)`^'coD{h:ՁD%-Φ}c"]XBER݃y}O 5oKn@\D]kSR"M`:tP鶪"D)VgwQP:u*cXKBjNr9wJU2LRtP@gyB~>bZ*v#r{ w=ugCKGv#HT \ F- K @XW!YՑs5n]J,<Kcxx0etZh;K(B* UœLB8@kc8)srIři?T^24>C3IV G1q Vi 9N~ 2RXuVܭp0<F9Ȁ5 r~{ɊX9Tw*y"?[>1b-HٕIY*(mG^8e39(+ڤSK#ᘳj1 Z̈́J;7̈́#axtU M N_}fa ` `ZOg9|P`X:"Z#]X#M9jRϯ麺'sXtDg:c !m%Hc풠,(?Vf>Ѧn9:E\CůF<{׼)Fӕ lY׹@tVLEDy 5٥jln:[]J$m0Ƅ!h!@!qC?'b rPYy ՙ-s:p#eȽR<_[ʭdTֲWI]eP&bu ,Ϫtٶ8ݩ)~T{ߪƖsZ s>'] _5م.wOhh#/d el1ΐU>'eZLy(AQl_gZ0v>x.hGR8X_R`&U JFLQpL3Sװ~ٷ 0*m8%D/f#čK g\aUڱ#cq(8P`_p9`:s6&$_صȉ*'Gy޾jӞm2"b6p}dSWL 6'-NN$V<=ߴ7&z gd2w[PqdV|ĭL1B e@|:P/D<D>tQ~|v%ya b+,083>MGGv%eb$uvt3Ӄs-ɏ %F4sU =yxgAYG/OW0nndON!غ艆ۓfqMƼut"P(] ڸoA rH"2Q;~(^RK?v66)OPoyt H0g T8E|$M~EDE"¿"Nb_wLfKvlj*|~B\ &V>WD&HCdI+qQ3,{ƝS S ܖ3"6Ry4arbv֮> LM4'!mhD~$@B9K`d{z+xvkWݽ. 2BWM*01Ar@j aM p{ P*c`zIT >""!2n-xx7dPNWtKgMDoqCJN egatZ-5c/O?!UJC/b6W@cdW#CJ*u-Uu `a@E'q4mg-G W5J|fOx$8k9-4N%]5jH" ^.l*qK6L|c8!}Dv]6r']P't~V8*NI:e̥DnLHsGIM,/%:5ӓ2.PN "Sn ƘS(C^{P*ط3#++#.`{dcOíQ:ǘ-ץ;MrKe zs+exƮ= i 6b *f!|fd98W6q#xLw猑Zā" P<u2A5|ؓ҇_ Bg G56ks(ziF M)':[G!3Ud|Ղ y;A*^s)d$MёHe_ LX2BPvh׊K-}p_ujLͤX6jNZ& !w} W^Q~eacQ3~j8 IVɉ?f/GQx`db@"6_Ihݩ Nc8⫓'SijkHNg6Y9ͦUMK/@aV D!sVmLrqa BNu;q?YT$TΞpn[v:{~DdxQq!rC:6{@|l[r{U9jS(o=lC,֍#阿5WF?'ϴc!Q j[bqǙ3Y !ԂDSM^!#ՠ_ayY`c<: hoVrTNG"dj Jm)<9S":1OrK X|yC zA,jw ;_2I;QB0͘lboC5'I.J]<-}+.M&暞$LϮ <Lu/-ܧ_cL :Up| 8YIޖAݐETCNc!}ίJx+>PgK0fP ňcҒo lbNklBb(sU>!LE#n\伛u{Os%D!2ȤOU=#%Y%IdXpo!KluJӦӷq6!0aivL凉K Zl5sEMm?4R=7l:$YR(X,AI\5@ ZN^E0{^h ]Ɉ1uӳwogSl1!4k2ٵ.NG;&Ǐ3N'cEԐSwW(=#1NxHЉg:Ŝ3Ln,QɦAS qIc}d|_U&GhV]hðgbA̾?t@@~.C)f <Q{-gQ1*rH^ߣ1{<=Ÿ)Sm{s4Nb!­̴!ڛ.Do#uwz'w9Hlㆷ1;(P;<2ۃ\ cms%cu(ύL행MxGփIuzi1+wTR̼$e%N^S3diONդ7ل'b<|> TTLJ!՜s㸍 ;hJ"^B0&\5F) V0Ib/zP Hڍ|`LVy쩳+GhzQ.MQjV# -"J+ywqʥ}%I@q?Oں/pFlb ??8b,^ndMRi6gkdA&V^OTg|ۈ:C0d*DzNi$2/M6+}rCODӦ fNZ9?o@eyrd,-KPcϕz-}|2)Q?¤9V?z=7 2Xߍh~1җ+V``Z֎wMOQҟl|)¾ſ7_`m|r(8Ib(o^b!N8g9{sBD%:hnFGCMAtGŻU9k&ɴTK J휳ʆQ l>j^MV#JŅɝT.K.3Wu2JT1糂$AݤCN'Y4Y+jR(#|R UpcnwCv)Tkl<$T=JPD1eV, g-*x i{w 3rkޭ gP~W6p4;y߫|F׸dd/,VFu`Kdr/3R"d·*W%ohFs?ԟګ=. W3lw:ۛvus25E0Dk߽G$6c Sxj&nä:dL!R߬hB%v[z:&O oߒMب(/@]߇ Y3zŹl!7͎'q#)0 wfL!ye,nRExm;'=`%v+n_{.yDcgZfwL,;OeE/FvUfQDozSH(}G>ַZA{cH1)]){5MLusKnY|O'*^2Sm&!OrG;nQpy WVq 9bGΤevݒ.-/0# ӧK]cb?|LcgԦ[Z̀wk P7 }rÿ-wW矍iɸ3zMe .[i{!r`Y52kt|j7.K.B'Uyy (>cxe61jѤ[g;`q֍*i ~ۤzKS?ˣ"N/G?I#щa\/,)QAEva'E\$ÇAωy)ޢVH ~Xhټ{#Msq7{idPsy'ǐ ~̄u@I&`++!ƒb`:Dg,kk#}SBfWFDc3Ɓ훾:VMGv&o @f(^NYzAVT[FP91?⻿BI<؃bD<gjueE5g FOaoWgcv*e' 0f![SO+KҔ=*)IwdXPjN;^.xkdX/ 7sb:ب_ Yt '_޵2PƮ}Y"ӻT҅*X&|J)~`@8G3i0*?4wR9g4$':,xG0k 0u&& ͆cGN R,A3tR7BsL~S\Ւ{";^6ȋ}10lR?5Ƽ1e Q-_zII؝n'!> Ʒٺ&e$_zțrt~8:۰Gu0"lΖoh^Nզ**Ȇ翄^L\qT3?eͩAz;Ci\ 5 .y}!1:#+qu|aXr=m='C#yvxv`Z9 VYu YhUyҴXn6S͢Fc]r^ Տ\2?w'm %`Y0b˛mC1bؔwk[1.t/T^Li_.m^qC&hh6qVpjq(hߨ<E1g*~Au \m,B|bs%~L:*D4cng+HsΜks]5,ei h̀}:|Іi>o36-jƩ38*oH7nSBqi) PEGOud#L5> l^Q"y÷O^JkbY+~8HwAX >n0-2U89!Dwgye47`/`tLmH2BB#8 zn $(8'zAD3f}巯^-\^\bҫ5~~ kc%ARsn(Wͧlovuayo.:ލ%ʲէK odT'YLr`plJG5X3 VIJ#PqU խp6Q_O$c-Jn=a1;^j9DrMpn ƳjUeL<й }M[ ?Z )_>ms5?Í?O+?4;

英语翻译永遇乐 京口北固亭怀古 宋 辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.元嘉草草,封狼居
英语翻译
永遇乐 京口北固亭怀古 宋 辛弃疾
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾.四十三年,望中犹记,烽火扬州路.可堪回首、佛狸祠下,一片神鸦社鼓.凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否.

英语翻译永遇乐 京口北固亭怀古 宋 辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处.舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住.想当年,金戈铁马,气吞万里如虎.元嘉草草,封狼居
Forever will meet north happy Jingkou solid pavilion bosom 古宋 Xin abandons the illness eternity landscape,the hero not seeks,Sun Zhong Mou place.The song-and-dance hall,the loose total quilt,the rain hits the wind blows.The setting sun grass tree,is common 巷陌,the humanity sent slave Zeng Zhu.Thinks same year,金戈铁马,gas swallows Wan Li like tiger.Yuan fine carelessly,seals the wolf occupies 胥,wins north attends to in panic.43 years,look still record,the beacon-fire raises the state road.May endure looks back on,the Buddha fox 祠 under,everywhere god crow society drum.Who depends on asks,inexpensive is quite old 矣,Shang Neng Fan otherwise.
有几个字不知道啊

【赏析一】
此词作于开禧元年(1205)。当时,韩侂胄正准备北伐。赋闲已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命知镇江府,出镇江防要地京口(今江苏镇江)。从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后,一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治斗争的险恶,自身处境的艰难,深感很难有所作为。在一片...

全部展开

【赏析一】
此词作于开禧元年(1205)。当时,韩侂胄正准备北伐。赋闲已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命知镇江府,出镇江防要地京口(今江苏镇江)。从表面看来,朝廷对他似乎很重视,然而实际上只不过是利用他那主战派元老的招牌作为号召而已。辛弃疾到任后,一方面积极布置军事进攻的准备工作;但另一方面,他又清楚地意识到政治斗争的险恶,自身处境的艰难,深感很难有所作为。在一片紧锣密鼓的北伐声中,当然能唤起他恢复中原的豪情壮志,但是对独揽朝政的韩侂胄轻敌冒进,又感到忧心忡忡。这种老成谋国,深思熟虑的情怀矛盾交织复杂的心理状态,在这首篇幅不大的作品里充分地表现出来,成为传诵千古的名篇,而被后人推为压卷之作(见杨慎《词品》)。这当然首先决定于作品深厚的思想内容,但同时也因为它代表辛词在语言艺术上特殊的成就,典故运用得非常恰到好处;通过一连串典故的暗示和启发作用,丰富了作品的形象,深化了作品的主题思想。
词以“京口北固亭怀古”为题。京口是三国时吴大帝孙权设置的重镇,并一度为都城,也是南朝宋武帝刘裕生长的地方。面对锦绣江山,缅怀历史上的英雄人物,正是像辛弃疾这样的英雄志士登临应有之情,题中应有之意,词正是从这里着笔的。
孙权以区区江东之地,抗衡曹魏,开疆拓土,造成了三国鼎峙的局面。尽管斗转星移,沧桑屡变,歌台舞榭,遗迹沦湮,然而他的英雄业绩则是和千古江山相辉映的。刘裕是在贫寒、势单力薄的情况下逐渐壮大的。以京口为基地,削平了内乱,取代了东晋政权。他曾两度挥戈北伐,收复了黄河以南大片故土。这些振奋人心的历史事实,被形象地概括在“想当年,金戈铁马,气吞万里如虎”三句话里。英雄人物留给后人的印象是深刻的,因而“斜阳草树,寻常巷陌”,传说中他的故居遗迹,还能引起人们的瞻慕追怀。在这里,作者发的是思古之幽情,写的是现实的感慨。无论是孙权或刘裕,都是从百战中开创基业,建国东南的。这和南宋统治者苟且偷安于江左、忍气吞声的懦怯表现,是多么鲜明的对照!
如果说,词的上片借古意以抒今情,还比较轩豁呈露,那么,在下片里,作者通过典故所揭示的历史意义和现实感慨,就更加意深而味隐了。
这首词的下片共十二句,有三层意思。峰回路转,愈转愈深。被组织在词中的历史人物和事件,血脉动荡,和词人的思想感情融成一片,给作品造成了沉郁顿挫的风格,深宏博大的意境。
“元嘉草草”三句,用古事影射现实,尖锐地提出一个历史教训。这是第一层。 史称南朝宋文帝刘义隆“自践位以来,有恢复河南之志”(见《资治通鉴•宋纪》)。他曾三次北伐,都没有成功,特别是元嘉二十七年(450)最后一次,失败得更惨。用兵之前,他听取彭城太守王玄谟陈北伐之策,非常激动,说:“闻玄谟陈说,使人有封狼居胥意。”见《宋书•王玄谟传》。《史记•卫将军骠骑列传》载,卫青、霍去病各统大军分道出塞与匈奴战,皆大胜,霍去病于是“封狼居胥山,禅于姑衍”。封、禅,谓积土为坛于山上,祭天曰封,祭地曰禅,报天地之功,为战胜也。“有封狼居胥意”谓有北伐必胜的信心。当时分据在北中国的元魏,并非无隙可乘;南北军事实力的对比,北方也并不占优势。倘能妥为筹画,虑而后动,虽未必能成就一番开天辟地的伟业,然而收复一部分河南旧地,则是完全可能的。无如宋文帝急于事功,头脑发热,听不进老臣宿将的意见,轻启兵端。结果不仅没有得到预期的胜利,反而招致元魏拓跋焘大举南侵,弄得两淮残破,胡马饮江,国势一蹶而不振了①。这一历史事实,对当时现实所提供的历史鉴戒,是发人深省的。辛弃疾是在语重心长地告诫南宋朝廷:要慎重啊!你看,元嘉北伐,由于草草从事,“封狼居胥”的壮举,只落得“仓皇北顾”的哀愁。
想到这里,稼轩不禁抚今追昔,感慨万端。随着作者思绪的剧烈波动,词意不断深化,而转入了第二层。
稼轩是四十三年前,即绍兴三十二年(1162)率众南归的。正如他在《鹧鸪天》一词中所说的那样:“壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初,燕兵夜娖银胡革录,汉箭朝飞金朴姑。”那沸腾的战斗岁月,是他英雄事业的发轫之始。当时,宋军在采石矶击破南犯的金兵,完颜亮为部下所杀,人心振奋,北方义军纷起,动摇了女真贵族在中原的统治,形势是大有可为的。刚即位的宋孝宗也颇有恢复之志,起用主战派首领张浚,积极进行北伐。可是符离败退后,他就坚持不下去,于是主和派重新得势,再一次与金国通使议和。从此,南北分裂就进入了一个相对稳定的状态,而辛弃疾的鸿鹄之志也就无从施展,“只将万字平戎策,换得东家种树书”(同上词)了。时机是难得而易失的。四十三年后,重新经营恢复中原的事业,民心士气,都和四十三年前有所不同,当然要困难得多。“烽火扬州”和“佛狸祠下”的今昔对照所展示的历史图景,正唱出了稼轩四顾苍茫,百感交集,不堪回首忆当年的感慨心声。
“佛狸祠下,一片神鸦社鼓”两句用意是什么呢?佛狸祠在长江北岸今江苏六合县东南的瓜步山上。永嘉二十七年,元魏太武帝拓跋焘南侵时,曾在瓜步山上建行宫,后来成为一座庙宇。拓跋焘小字佛狸,当时流传有“虏马饮江水,佛狸明年死”的童谣,所以民间把它叫做佛狸祠。这所庙宇,南宋时犹存。词中提到佛狸祠,似乎和元魏南侵有关,所以引起了理解上的种种歧异。其实这里的“神鸦社鼓”,也就是东坡《浣溪沙》词里所描绘的“老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村”的情景,是一幅迎神赛会的生活场景。在古代,迎神赛会,是普遍流行的民间风俗,和农村生产劳动是紧密联系着的。在终年日出而作,日落而息中,农民祈晴祈雨,以及种种生活愿望的祈祷,都离不开神。利用社日的迎神赛会,歌舞作乐,一方面酬神娱神,一方面大家欢聚一番。在农民看来,只要是神,就会管生产和生活中的事,就会给他们以福佑。有庙宇的地方,就会有“神鸦社鼓”的祭祀活动。至于这一座庙宇供奉的是什么神,对农民说来,是无关宏旨的。佛狸祠下迎神赛会的人们也是一样,他们只把佛狸当作一位神祗来奉祀,而决不会审查这神的来历,更不会把一千多年前的元魏入侵者和当前金人的入侵联系起来。因而,“神鸦社鼓”所揭示的客观意义,只不过是农村生活的一种环境气氛而已,没有必要再多加研究。然而辛弃疾在词里摄取佛狸祠这一特写镜头,则是有其深刻寓意;它和上文的“烽火扬州”有着内在的联系,都是从“可堪回首”这句话里生发出来的。四十三年前,完颜亮发动南侵,曾以扬州作为渡江基地,而且也曾驻扎在佛狸祠所在的瓜步山上,严督金兵抢渡长江。以古喻今,佛狸很自然地就成了完颜亮的影子。稼轩曾不止一次地以佛狸影射完颜亮。例如在《水调歌头》词中说:“落日塞尘起,胡骑猎清秋。汉家组练十万,列舰耸层楼。谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。”词中的佛狸,就是指完颜亮,正好作为此词的解释。佛狸祠在这里是象征南侵者所留下的痕迹。四十三年过去了,当年扬州一带烽火漫天,瓜步山也留下了南侵者的足迹,这一切记忆犹新,而今佛狸祠下却是神鸦社鼓,一片安宁祥和景象,全无战斗气氛。辛弃疾感到不堪回首的是,隆兴和议以来,朝廷苟且偷安,放弃了多少北伐抗金的好时机,使得自己南归四十多年,而恢复中原的壮志无从实现。在这里,深沉的时代悲哀和个人身世的感慨交织在一起。
那么,辛弃疾是不是就认为良机已经错过,事情已无法挽救了呢?当然不是这样。对于这次北伐,他是赞成的,但认为必须做好准备工作;而准备是否充分,关键在于举措是否得宜,在于任用什么样的人主持其事。他曾向朝廷建议,应当把用兵大计委托给元老重臣,暗示以此自任,准备以垂暮之年,挑起这副重担;然而事情并不是所想象的那样,于是他就发出“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否”的慨叹,词意转入了最后一层。
只要读过《史记•廉颇列传》的人,都会很自然地把“一饭斗米,肉十斤,披甲上马”的老将廉颇,和“精神此老健如虎,红颊白须双眼青”(刘过《呈稼轩》诗中语)的辛弃疾联系起来,感到他借古人为自己写照,形象是多么饱满、鲜明,比拟是多么贴切、逼真!不仅如此,稼轩选用这一典故还有更深刻的用意,这就是他把个人的政治遭遇放在当时宋金民族矛盾、以及南宋统治集团的内部矛盾的焦点上来抒写自己的感慨,赋予词中的形象以更丰富的内涵,从而深化了词的主题。这可以从下列两方面来体会。
首先,廉颇在赵国,不仅是一位“以勇气闻于诸侯”的猛将,而且在秦赵长期相持的斗争中,他是一位能攻能守,猛勇而不孟浪,持重而非畏缩,为秦国所惧服的老臣宿将。赵王之所以“思复得廉颇”,也是因为“数困于秦兵”,谋求抗击强秦的情况下,才这样做的。因而廉颇的用舍行藏,关系到赵秦抗争的局势、赵国国运的兴衰,而不仅仅是廉颇个人的升沉得失问题。其次,廉颇此次之所以终于没有被赵王起用,则是由于他的仇人郭开搞阴谋诡计,蒙蔽了赵王。廉颇个人的遭遇,正反映了当时赵国统治集团内部的矛盾和斗争。从这一故事所揭示的历史意义,结合作者四十三年来的身世遭遇,特别是从不久后他又被韩侂胄一脚踢开,落职南归时所发出的“郑贾正应求死鼠,叶公岂是好真龙”(《瑞鹧鸪•乙丑奉祠舟次馀杭作》)的慨叹,再回过头来体会他作此词时的处境和心情,就会更深刻地理解他的忧愤之深广,也会惊叹于他用典的出神入化了。
岳珂在《桯史•稼轩论词》中说:他提出《永遇乐》一词“觉用事多”之后,稼轩大喜,“酌酒而谓坐中曰:‘夫君实中余痼。’乃味改其语,日数十易,累月犹未竟。”人们往往从这一段记载引出这样一条结论:辛弃疾词用典多,是个缺点,但他能虚心听取别人意见,创作态度可谓严肃认真。而这条材料所透露的另一条重要消息却被人们所忽视:以稼轩这样一位语言艺术大师,为什么会“味改其语,日数十易,累月犹未竟”,想改而终于改动不了呢?这不恰恰说明,在这首词中,用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写所能代替的。就这首词而论,用典多并不是辛弃疾的缺点,而正体现了他在语言艺术上的特殊成就。

【赏析二】
这首词是南宋豪放派词人辛弃疾的代表作,也是最优秀的爱国词作之一,历来备受后人传颂,有人甚至称此词为辛词之首。
此词的写作有着特定的创作背景。南宋时,主战派势力总居下风,因此,有很长一段时间,辛弃疾都在江西乡下赋闲,不得重用。后来,宰相韩倔胄用事,重新起用辛弃疾。但这位裙带宰相是有目的的,就是急于北伐,起用主战派,以期通过打败金兵而捞取政治资本,巩固在朝势力。精通兵法的辛弃疾深知战争决非儿戏,一定要做到知己知彼,他派人去北方侦察后,认为战机未成熟,主张暂时不要草率行事。哪知,韩倪胄却猜疑他,贬之为镇江知府。北固亭是京口(镇江)名楼,登楼可望已属金国的长江以北的广大地区。可以想像,辛弃疾在京口期间,肯定不止一次登楼,登楼之时,定有几多感慨存诸心中,蓄积起来,如骨鲠在喉,不吐不快,吐之为是词。
全词表达了词人坚决主张抗金,而又反对冒进轻敌的思想,抒发了对沦陷区人民的同情,揭露了南宋政治的腐败,亦流露出词人报国无门的苦闷。
这首词最大的艺术特色在于善用典故。辛弃疾是很会用典的,他作此词时,已年届六旬。人上了年纪,自然喜欢讲古,再加之题为“怀古”,托古讽今,不用典故行吗?全词用典虽多,却都相当贴切恰当,不仅没有妨碍思想,而且用简炼的语句,表现了丰富的内容,非一般“掉书袋”可比。首先,词人将典故与现实巧妙对照。词中所选典故,均与京口北固亭相吻合,与帝王将相有关,且远涉前代南北分离史事。使用这些典故,可直而不露、隐而不晦地与南宋统治者进行类比或对比。如用孙权、刘裕的英雄壮举,对比南宋统治者的屈辱妥协,让人何等郁郁于怀;用刘义隆草率北伐,急于“封狼居胥”,建盖世奇功,反遭惨败,来类比韩倔胄不修战备、轻战冒进的路线,使人多么提心吊胆;用廉颇被谗的故事,类比南宋践踏人材,令人久久扼腕长叹。其中,以刘宋比南宋,以北魏比金国,以刘义隆、王玄谟昏君庸臣比现实生活中的宋宁宗、韩位胄,足见用典之精,又显作者胆量之大,不畏当权者。其次,将典故当为形象的画面、生动的语言。若用典多且不好,如沙入眼中;用得多且好,可收言简意丰之功效。词中所用典故,都是经过了再创作,毫无面目刻板、呆滞生涩之感。写刘裕北面破敌,“金戈铁马,气吞万里如虎”,其英武形象跃然纸上;写刘义隆草率北进,“元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾”,其狼狈情状现于眼前;写拓跋焘庆功的场面,“一片神鸦社鼓”,其喧嚷之声闻于耳畔;写自己年岁老大,“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否”,其怨愤之情萦绕笔端。一个个典故,在作者笔下化成了一幅幅活生生的图画,使读者宜于理解、乐于接受。
同属豪放派,与苏轼相比,辛弃疾少了一份旷达、一份雄迈,多了几许悲凉、几许苍劲。“大江东去,浪淘尽千古风流人物”,“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”,何等豪迈,何等雄壮!这是辛弃疾做不到的。全词基调虽是豪放,却流淌着一股浓郁的悲凉、惆怅之情。上片“千古江山”,起句伟岸、挺拔,“英雄无觅”却笔锋一转,调子低了下来。曹操与刘备“煮酒论英雄”,曹操曾自诩为“天下英雄,惟使君与操耳”。后来,孙权被曹操激赏为“生子当如孙仲谋”,可是而今风流余韵安在?只剩下风雨之后,落红满地而已。一个“总”字,让人心头闷闷的。刘裕住处,已沧海桑田,易为寻常巷陌,堂前燕子可曾记得旧时主人?斜斜的如血残阳给杂草茂树抹上了一层红晕,让人想哭。遥想刘裕当年壮举,令人徒唤奈何!下片起首“草草”二字,道尽刘义隆、王玄谟辈利令智昏,误国误民。词人从北归南,历时四十三载矣,人生能再有一个四十三载吗?可自己的雄心壮志、抗金大业却一直难遂。此时,眺望江那边曾经战斗过的热土,老百姓依然在异族统治下苦苦挣扎,心中又苦恨相煎。拓跋焘庆功的场景,一想起来,就使人拊胸痛惜。廉颇虽老,赵王尚有起用之意,而自己此时却连遭贬斥,天子不闻不问,空怀老当益壮的爱国豪情,其幽怨、悲愤、郁闷之情溢于言表。
http://www.mcscn.net/shicishangxi46.aspx

收起

永 遇 乐 作者:辛弃疾

Translated Text
译 文

原 文
Original Text



京口北固亭怀古


大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹...

全部展开

永 遇 乐 作者:辛弃疾

Translated Text
译 文

原 文
Original Text



京口北固亭怀古


大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。


南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立业,由于草率从事,结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。四十三年过去了,(现在)向北遥望,还记得当年扬州一带遍地烽火。往事真不堪回想,在敌占区里后魏皇帝佛狸的庙前,香烟缭绕,充满一片神鸦的叫声的社日的鼓声!谁还来问:谦颇老了,饭量还好吗?
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓!凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?



《永遇乐》全
2001/11/15 puton

收起