please help me to translate this sentence,it real drive crazyThe total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area. P.S.:And tell me ,what is the key to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 06:17:02
please help me to translate this sentence,it real drive crazyThe total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area. P.S.:And tell me ,what is the key to
xRMn@,XZɦ+q$$LU6*4JBZIZ )?UI}x qP%X!Abޛ=OڶtDP j"jc19!%J"`m%A_U%BETdٺfȡH5 \"4=( v$-e Lm!2F=<)a QM5cfR)+f̓U!p(u9+?vH\sߍ*;Hm27yP!ie8R\O(gca.㛚zWO7qoHE\ `xnŷm6hH^4Z.(o8XKB~퉫lK6=TEm$0q0aCA=fׯIlU1FA{a|tfUox7\c%i/#6+"J h[\[ h⃾_ϟ?c"ZfrYF J4:

please help me to translate this sentence,it real drive crazyThe total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area. P.S.:And tell me ,what is the key to
please help me to translate this sentence,it real drive crazy
The total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area.

P.S.:And tell me ,what is the key to translate these difficult and long sentences?

please help me to translate this sentence,it real drive crazyThe total quantity of sirlion steak that consumers in Manhatton want to purchase at$4 per pound is the demand for that particular product in the area. P.S.:And tell me ,what is the key to
首先,这个词是sirloin,意思是牛的上腰部肉,
这句的意思是:以每磅4美圆的价格购买那些牛排是曼哈顿消费者对特定商品的需求.
翻译长句主要是分析句子的结构,长句的连接必然离不开定语从句的使用,所以掌握定语从句的用法,了解如that,which,who,whom等词的指代就很关键了.
希望能够帮到你.