英语翻译"The way I see it is that life has changed for Americans," Forzley said."It's no longer a buy now,pay later mentality out there."People want to buy now and pay now,and sleep better at night," he said.To that end,Consolidated Credit Counse
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:59:47
英语翻译"The way I see it is that life has changed for Americans," Forzley said."It's no longer a buy now,pay later mentality out there."People want to buy now and pay now,and sleep better at night," he said.To that end,Consolidated Credit Counse
英语翻译
"The way I see it is that life has changed for Americans," Forzley said."It's no longer a buy now,pay later mentality out there.
"People want to buy now and pay now,and sleep better at night," he said.
To that end,Consolidated Credit Counseling Services' Dvorkin offered a win-win proposition for both consumers and retailers.
"In general,using credit cards isn't a bad thing in itself." he said."Just make sure you don't carry over any balance when you do."
只要翻译的好
英语翻译"The way I see it is that life has changed for Americans," Forzley said."It's no longer a buy now,pay later mentality out there."People want to buy now and pay now,and sleep better at night," he said.To that end,Consolidated Credit Counse
“我的看法是,生命的改变,”美国人Forzley说.“这不再是现在购买,后付款的心态了.
“人们想购买的商品现在和支付现在,睡眠更好地在夜间,”他说.
为此,综合信用咨询服务Dvorkin提供了一个双赢的主张对消费者和零售商.
“在一般情况下,使用信用卡是不是一件坏事本身.”他说.“您只要确定不携带任何平衡时,你怎么做.”
我觉得应该是说
“我的看法是世界因美国而改变了”Forzley 说道。“那不再是一种现在购买,以后付款的心理了”
“人们想要现买现付,(这才能)在晚上睡好”他说。
到最后,统一信贷咨询服务的Dvorkin 同时为消费者和零售商提供了一条双赢的建议。
“通常,使用信用卡本身并不是一件坏事”他说。“只要确定你使用的时候不要延期至底线”...
全部展开
我觉得应该是说
“我的看法是世界因美国而改变了”Forzley 说道。“那不再是一种现在购买,以后付款的心理了”
“人们想要现买现付,(这才能)在晚上睡好”他说。
到最后,统一信贷咨询服务的Dvorkin 同时为消费者和零售商提供了一条双赢的建议。
“通常,使用信用卡本身并不是一件坏事”他说。“只要确定你使用的时候不要延期至底线”
收起