英语翻译翻译:1,However,three days later a letter arrived,asking me to go for an interview.2,The walls were dirty with ink marks.3,She's the one who really runs this school.4,What would my salary be?5,I should have to teach all subjects except

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 00:34:59
英语翻译翻译:1,However,three days later a letter arrived,asking me to go for an interview.2,The walls were dirty with ink marks.3,She's the one who really runs this school.4,What would my salary be?5,I should have to teach all subjects except
x[[SI+52/ 7草~o>u!$a/!ŀ0s360*JONf$F؝qD)e<|ӡ#=wUznN{y90T`PQ>UHa%(ɒW =/>zH>E o~ǠeAEސ4! F`uo > `Wa!CRW3}>9DB1u`H+}|H_ c^'-qw?KP[_zPH ARoU!/Qp^!ԭdW;y%J!^zzI~KJpB4/c P `*4+1b1'c01{*dEth 6r[ұߐ*0E.p/:C@P/<h/Mw& `v[f *R/'wp¤tK߰V( wRz=0'(.CAO Èd=a p)!cnѫCr;3\~%2-|'E7'CC;B')< R0; +L^>p<>ŏсl8'p_&da8('hRCCן¶\'{xG6nh09 YI,>ǃ 9<%3FD9 }y0tHa2 a'(ܫGf!inHl:lH69%<ɘ"Cb~\gï~DQh^ g|rUBQݏC?=J_ߪսj_ȌZHl6/,"ш;*ֶGpEkc Y-־?VգMRlg;E5T̺zN+&"pW؄j,MaxTV m\ jUT'Jj&W-NEl"fzB۟#D. υcߵJO#5;I1!l{Y-1ңljz$Q&mЋK≺w =Ku?hZ\=U[lG?a<Զ޴j:vԢ7- C9CǶqh<29Ozgj&ŠxUhQ3 c咞iFXr!M ڤ+ Vfhc,R-Gxm!JI[Z6I8dcj9I(_8mB^!$)7i281D0gtEm4B:ۛ[V(TZ9g!E={o 3)%ŒP LU]mQ~nRjAbЌzhcv* O(qh]8:/Ҵ:6eIvN?aj|K!B-Qd#kQ6ynT+? j/j.9ر}_}^G?} V#eXQnG-ŏ-8Sts1<t=ɬ;D:5E3apaI\uJdo;77lu5ꧢ6_&蕉Zd]J[7f'm'b&vm,kP%{=#%2z<@EZoh Ț ,R$93-,l/ƴغ: $Ȗ?ʗRL]N}pwMաBRfc6.و8|ybq%x_-L;@\v%Le'lőD(Ƅsj II& I79愑Џ 4E5>cu\EP,αd8& $ .9"M쯊ql" Ylb6φj?;m)ݓ``Xcif̦o`{Π>mK̝p M} g0@ȨEn7 9\YOC:ޔ0 &X2WS}x7¯pC+s<7}E+xۺ<[ĵS&zHDl,9yL5d.!b 1`hNo#豻ѵ69fQDqPgV[k*Qd*nbQ]֩jr_e-@S'e-Henwsk7ZJTY /XeIth ODS.kzwT~`9h/v6J$_&s\9 ؁" 3w{u?cΨK_mګE'ExY10T5Gn'E>aP,)}<&Ό#JYvɂi7|Y Eh#Ff1`]b=nb SW[4bBڇe''fm('n> ^CR :/fw[[#E̘_}`;vHPPV]m=DJ]5Y;ڍG 9d%]Hػ>E2EνW>DAGERWfkT(jtG<.Hr$+˱eX-Nd-<:cr"2DVxO4$+ %V8)lACg [/K;B^[!/sD]Yhuq!R[B҈+-.uwGYպ<'g"!#͚d'_/oQdt߮%#A%mȂ$; jmnS_c p!YWlřhHv!8L+{0wx08WK i{ fӪ5ß^sB톢}8D!XUS; `{` yV-௸eGJ6m]l.glNL*صZ2ZLF xZ1sڒ;Rm XtrQU "YOQf% 3$9 KUۛX˜ZJpZH9јcĀ'mk|bRb؆-HFCuec=ε}3aVqq"Jq-tمU9MDŽ!f I":y[bLmނsF~vmw?Y$"Dl'@tP K gBZM䂕*Mrz5;ez=:|wqYwe[BT=;cyCL #ԄHZt*wϐH vݻD+ˎK˔; mw~`)ݸ;;~}&"=e#^*ޚ0cKzo. m!3 2"IFA4qQ+vIlCUW g.&yY#+XUS>)-W|wl-VD9{~D:oa!+T]@*#w+#5C]Zu6pؘ֖vj}\3+~iz|wW[MI )A7Wi7{j]Ji(Z&̺[qbϋ44DHfk6gT %Yc6q{90>lѕYs8gOEڤ "VH׬Z#u>ڒ~̶OLRhAdGPJ5ן|,ηMmrEPK7+qW)[-5y\_8N4x $'MgOxo켶| SZT_9#lj 6AJc^U՚>lvjY); ̲ГNllT["\ lہ]keHүϚ^?.Sms RuŽߺי^)oqY:OuQ&(jU=H%y'* ȳ$q7UH(UU. mq檌UPŚoxl7j>!gOv&@$L5Bm} \i_G] &Ǡ/OѮSvi/Boc5v>mRQQ8RW_رXRq]kPi# 4zru \rkE$v;yӤYOSGCls]{W{:`QP[PgwNUU#@Z8lOReRk}AMR,nR4b:1ʙ+dr>9^`E|o7"//D^G FM)v\1}1MtuvBglj>LSq/ ileċϋ{uޒR6 eZ?^,qq뇦y[d |lz%pw

英语翻译翻译:1,However,three days later a letter arrived,asking me to go for an interview.2,The walls were dirty with ink marks.3,She's the one who really runs this school.4,What would my salary be?5,I should have to teach all subjects except
英语翻译
翻译:
1,However,three days later a letter arrived,asking me to go for an interview.
2,The walls were dirty with ink marks.
3,She's the one who really runs this school.
4,What would my salary be?
5,I should have to teach all subjects except art.
6,It was clearly the headmaster himself that opened the door.
7,I attended a lot of different kinds of classes in college.
8,Hundreds of students send me email each year asking for advice about education.
9,They want to know what to study.
10,College isn't the only place where information exists.
11,college offers you the best chance to learn broadly.
12,My basic advice is simple and heartfelt.
13,If you want something,work for it!
14,His life would never be the same again.
15,Only this time he knew he wasn't dreaming.
16,He began a very careful training program.
17,He felt his heart pounding.
18,He had never experienced these feelings.
19,That was the smartest thing I ever did.
20,Names become attached to specific images.
21,If your name no longer seems to fit you,don't despair.
22,Your parents probably meant your name to last a lifetime.
23,My name has always made me think I should be a cook.
24,American men thought Susan to be the most attractive female name.
25,At the same time,he was in love with a woman whom he had met in Canada.
26,It is said that he had used his wife's arm as the model.
27,He instantly rose to fame in 1930 with his painting.
28,The painting shows a man and a woman standing in front of a farmhouse.
29,"US" was short for "Uncle Sam".
30,He liked to paint faces he knew well.

英语翻译翻译:1,However,three days later a letter arrived,asking me to go for an interview.2,The walls were dirty with ink marks.3,She's the one who really runs this school.4,What would my salary be?5,I should have to teach all subjects except
1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.然而,三天后我收到一邀请我去面试封信
2,The walls were dirty with ink marks.四壁都沾满了墨水的污迹
3,She's the one who really runs this school.她才是真正经营这所学校的人
4,What would my salary be?我的薪水会是多少?
5,I should have to teach all subjects except art.我需要教授除艺术之外的所有课程
6,It was clearly the headmaster himself that opened the door.
很显然,是校长他自己打开的这扇门
7,I attended a lot of different kinds of classes in college.
大学期间,我参加了很多不同种类的课程
8,Hundreds of students send me email each year asking for advice about education.
每年数以百计的学生发电子邮件给我询问有关教育的问题
9,They want to know what to study.
他们想知道如何学习
10,College isn't the only place where information exists.
大学不是唯一一处信息所在地
11,college offers you the best chance to learn broadly.
大学为你提供最广泛的学习机会
12,My basic advice is simple and heartfelt.
我的建议是简单而发自内心的
13,If you want something, work for it!
如果你想做什么那就去做!
14,His life would never be the same again.
他的生活不再像从前一样
15,Only this time he knew he wasn't dreaming.
不过这一次他知道了他不是在做梦
16,He began a very careful training program.
他开始了非常仔细认真的培训计划
17,He felt his heart pounding.
他觉得他的心在怦怦直跳
18,He had never experienced these feelings.
他从未经历过此种感觉
19,That was the smartest thing I ever did.
那是我做过的最聪明的一件事情
20,Names become attached to specific images.
名字已经成为一种特定的图像
21,If your name no longer seems to fit you, don't despair.
如果你的名字看上去不再适合你,不要绝望!
22,Your parents probably meant your name to last a lifetime.
你的父母可能想让你的名字用一辈子
23,My name has always made me think I should be a cook.
我的名字总是让我觉得我应该是一名厨师
24,American men thought Susan to be the most attractive female name.
美国人认为苏珊是最具吸引力的女性化的名字.
25,At the same time, he was in love with a woman whom he had met in Canada.
此时,他已经爱上了一个他在加拿大认识的女人
26,It is said that he had used his wife's arm as the model.
据说他曾把他妻子的手臂作为模型
27,He instantly rose to fame in 1930 with his painting.
1930年因为他的油画,他迅速走红
28,The painting shows a man and a woman standing in front of a farmhouse.
油画展示了一个男人和一个女人在农舍前站着
29,"US" was short for "Uncle Sam".
"US"是”Uncle Sam"的缩写
30,He liked to paint faces he knew well. 他喜欢画他比较熟悉的面孔

然而 三天后我收到了来信 要我参加面试
墙上沾满了墨渍
她才是真正管理学校的个人
我的薪水会有多少
除了美术课 剩下我都得教
很显然 正是校长亲自开的门
在大学 我学习不同科目的课程
每年都有成百上千的学生发来邮件 以得到学习建议
他们想知道学什么
不是只有在学校才能学到知识
没有分 就没有那么多动力
先帮...

全部展开

然而 三天后我收到了来信 要我参加面试
墙上沾满了墨渍
她才是真正管理学校的个人
我的薪水会有多少
除了美术课 剩下我都得教
很显然 正是校长亲自开的门
在大学 我学习不同科目的课程
每年都有成百上千的学生发来邮件 以得到学习建议
他们想知道学什么
不是只有在学校才能学到知识
没有分 就没有那么多动力
先帮你翻译前十句吧 后面的朋友希望能补上

收起

1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.
1.不过,三天后我收到了一封信,让我去面试。
2,The walls were dirty with ink marks.
2.这墙脏了, 都是墨水印~。
3,She's the one who really...

全部展开

1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.
1.不过,三天后我收到了一封信,让我去面试。
2,The walls were dirty with ink marks.
2.这墙脏了, 都是墨水印~。
3,She's the one who really runs this school.
3.她就是真正经营这个学校的人。
4,What would my salary be?
4.提供给我的薪水会是多少呢?
5,I should have to teach all subjects except art.
5.我必须教所有的科目,除了艺术。
6,It was clearly the headmaster himself that opened the door.
6.很明显是校长亲自开的门。
7,I attended a lot of different kinds of classes in college.
7.我参加了大学里各种各样的不同课程。
8,Hundreds of students send me email each year asking for advice about education.
8.每年都有很多学生给我发邮件询问教育方面的建议。
9,They want to know what to study.
9.他们想知道要学什么。
10,College isn't the only place where information exists.
10.信息不仅仅只存在于大学校园这一个地方。
11,college offers you the best chance to learn broadly.
11.大学提供给了你更广泛学习的最好机会。
12,My basic advice is simple and heartfelt.
12.我的报告(建议)简单,却发自真心。
13,If you want something, work for it!
13.如果你想要得到什么,那么为它奋斗吧!(或者:那么,通过劳动得到它吧)
14,His life would never be the same again.
14.他得生命将不可能再和原来一样了。
15,Only this time he knew he wasn't dreaming.
15.这一次他明白了他不是在做梦。
16,He began a very careful training program.
16.他开始做了一个十分详细的培训计划。
17,He felt his heart pounding.
17.他感觉心很受冲击。(或者:受打击。)
18,He had never experienced these feelings.
18.他从没有过这些感觉。
19,That was the smartest thing I ever did.
19.这是我做过最聪明的事情了~
20,Names become attached to specific images.
20.名字开始变得附有特别意义了。
21,If your name no longer seems to fit you, don't despair.
21.如果你的名字不再适合你了, 请不要绝望。
22,Your parents probably meant your name to last a lifetime.
22.你的父母可能想要你的名字伴随你一生。
23,My name has always made me think I should be a cook.
23.我的名字总让我觉得将来我会是一个厨师。
24,American men thought Susan to be the most attractive female name.
24.美国男人认为苏珊是异性名字里面最吸引人的。
25,At the same time, he was in love with a woman whom he had met in Canada.
25.同时,他爱上了他在加拿大遇见的女人。
26,It is said that he had used his wife's arm as the model.
26.据说他曾经用她妻子的胳膊作为他的模特。
27,He instantly rose to fame in 1930 with his painting.
27.他因为他的绘画艺术在1930年迅速成名。
28,The painting shows a man and a woman standing in front of a farmhouse.
28.画上画着一个男人和女人站在农舍前。
29,"US" was short for "Uncle Sam".
29."US" 是"Uncle Sam"的缩写.
30,He liked to paint faces he knew well.
30.他喜欢话他熟悉的人的脸。
以上,请参考~

收起

1,然而,三天后抵达的一封信,要求我去面试。
2,墙壁肮脏的墨迹。
3,她是一个谁真正运行的这所学校。
4,我的工资什么呢?
5,我应该教之外的艺术科目。
6,这显然是校长自己,开了门。
7,我出席了一个不同的班级在学校很多。
8日,数百名学生向我发送电子邮件每年对教育的意见要求。
9,他们想知道要念什么。
...

全部展开

1,然而,三天后抵达的一封信,要求我去面试。
2,墙壁肮脏的墨迹。
3,她是一个谁真正运行的这所学校。
4,我的工资什么呢?
5,我应该教之外的艺术科目。
6,这显然是校长自己,开了门。
7,我出席了一个不同的班级在学校很多。
8日,数百名学生向我发送电子邮件每年对教育的意见要求。
9,他们想知道要念什么。
10,大学不是唯一的信息存在的地方。
11,学院为您提供最好的机会,广泛地学习。
12,我的基本建议是简单和衷心。
13,如果你想要什么东西,它的工作!
14,他的生活永远不会一样了。
15,只有这一次,他知道他不是在做梦。
16日,他开始非常仔细的培训计划。
17日,他觉得他的心跳声。
18日,他从未经历过这种感觉。
19,这是最聪明的是我做过的。
20名成为连接特定的图像。
21,如果你的名字似乎不再适合你,请不要失望。
22,你的父母可能意味着你的名字作为一生。
23,我的名字总是让我觉得我应该是一个厨师。
24日,美国男子苏珊认为是最有吸引力的女性名字。
25在同一时间,他爱上了他一起在加拿大举行的女人。
26,有人说,他曾作为模型妻子的手臂。
27日,他即刻上升成名于1930年与他的绘画。
28日,这幅画表现一个男人和一个在一农舍前妇女的地位。
29,“美国”是短暂的“山姆大叔”。
30,他喜欢画脸,他非常熟悉。

收起

前面那些我觉得Eagle Grace翻得满好的,我没必要复制了,以下是我翻的,请参考
18,He had never experienced these feelings.
他从未有过这样的感受。
19,That was the smartest thing I ever did.
那是我干过的最棒的事。(“棒”是意译,smart原意为敏捷)
20,Name...

全部展开

前面那些我觉得Eagle Grace翻得满好的,我没必要复制了,以下是我翻的,请参考
18,He had never experienced these feelings.
他从未有过这样的感受。
19,That was the smartest thing I ever did.
那是我干过的最棒的事。(“棒”是意译,smart原意为敏捷)
20,Names become attached to specific images.
名字和特殊的图像联系了起来。
21,If your name no longer seems to fit you, don't despair.
如果你的名字看上去不再适合你,不要失望。
22,Your parents probably meant your name to last a lifetime.
你父母可能想让你的名字伴你一生。
23,My name has always made me think I should be a cook.
我的名字让我一直认为我应该是个厨师。
24,American men thought Susan to be the most attractive female name.
美国的男人认为苏珊是最有吸引力的女性的名字。
25,At the same time, he was in love with a woman whom he had met in Canada.
同时,他爱上了一个他在加拿大遇到的女人。
26,It is said that he had used his wife's arm as the model.
据说他把他妻子的手臂当作模特。
27,He instantly rose to fame in 1930 with his painting.
1930年他以他的画出名了。
28,The painting shows a man and a woman standing in front of a farmhouse.
画上有一男一女站在农舍前。
29,"US" was short for "Uncle Sam".
“US”是山姆大叔的简称。
30,He liked to paint faces he knew well.
他喜欢画他熟悉的面孔。

收起

但是,三天后我收到了一封要我去参加面试的邀请信。
墙壁被墨渍弄脏了。
她是这个学校的校长。
我的工资待遇如何?
我应该教出了美术课以外的所有课程。
很明显校长是自己开的门。
大学期间,我选修和很多不同的课程。
每年我都会收到无数同学发的寻求一些学习建议的电邮。
他们想知道该学些什么。
大学并...

全部展开

但是,三天后我收到了一封要我去参加面试的邀请信。
墙壁被墨渍弄脏了。
她是这个学校的校长。
我的工资待遇如何?
我应该教出了美术课以外的所有课程。
很明显校长是自己开的门。
大学期间,我选修和很多不同的课程。
每年我都会收到无数同学发的寻求一些学习建议的电邮。
他们想知道该学些什么。
大学并不是获取信息的唯一场所。
大学提供给你扩展知识的好机会。
我的建议是真诚的。
你想得到的就要努力争取。
他的生活将会改变。
只有这个时刻他知道自己梦想成真了。
他开始了一个非常谨慎的训练计划。
他感觉心里压了一块石头。
他从来没有过这样的感觉。
这是我做过的最聪明的一件事了。
将名字与特定形象相对应。
如果你感觉名字不适合你,不要沮丧。
如果你不喜欢你的名字,不要失望。
父母可能希望他们给你的名字能陪伴你一生。
我的名字总让我想到自己是个厨师。
美国男人认为Susan是最有吸引力的女性名字。
就在同时,他爱上了他在加拿大见到的一个女人。
据说他曾经用它起自的胳膊当模特儿。
1930年他靠他的这幅画一举成名。
画上有一个男人和一个女人站在农舍前。
US是山姆大叔的缩写。
他喜欢画一些熟悉的面孔。

收起

1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.
可是,三天后信才到,要求我去面试。
2,The walls were dirty with ink marks.
这墙被墨迹搞脏
3,She's the one who really runs this sc...

全部展开

1,However, three days later a letter arrived, asking me to go for an interview.
可是,三天后信才到,要求我去面试。
2,The walls were dirty with ink marks.
这墙被墨迹搞脏
3,She's the one who really runs this school.
她是真正管理这个学校的人
4,What would my salary be?
我的薪水将是多少
5,I should have to teach all subjects except art.
我不得不去教所有的课目,除了美术
6,It was clearly the headmaster himself that opened the door.
这无疑是校长自己,开了门。
7,I attended a lot of different kinds of classes in college.
在大学我上过许多不同的课
8,Hundreds of students send me email each year asking for advice about education.
每年数百名的学生发邮件给我,请教关于教育方面的建议
9,They want to know what to study.
他们想知道去学什么
10,College isn't the only place where information exists.
大学不是唯一知识存在的地方
11,college offers you the best chance to learn broadly.
大学给你最好的机会去广泛地学习
12,My basic advice is simple and heartfelt.
我的基本建议是简单和衷心
13,If you want something, work for it!
如果你想要什么东西,就为之尽力
14,His life would never be the same again.
他的生活决不会再次相同
15,Only this time he knew he wasn't dreaming.
仅仅这个时候他知道他不是在做梦
16,He began a very careful training program.
他开始了一个非常小心的训练项目
17,He felt his heart pounding.
他感到他的心脏受到的撞击
18,He had never experienced these feelings.
他从没有经历过这种感觉
19,That was the smartest thing I ever did.
这是我做过最聪明的事情
20,Names become attached to specific images.
名称成为被附上了特定的图像
21,If your name no longer seems to fit you, don't despair.
如果你的名字似乎不再适合你,请不要失望。
22,Your parents probably meant your name to last a lifetime.
一生中,你的父母或许对你的名誉都很重要
23,My name has always made me think I should be a cook.
我名字总是让我认为我是应该是一个厨师
24,American men thought Susan to be the most attractive female name.
美国的男人认为最具有魅力的女性名字是Susan
25,At the same time, he was in love with a woman whom he had met in Canada.
在同一时间,他与那个在加拿大遇见的女人相爱了
26,It is said that he had used his wife's arm as the model.
据说他用他妻子的胳膊作为模型
27,He instantly rose to fame in 1930 with his painting.
他和他的画在1930年立即变得有名气
28,The painting shows a man and a woman standing in front of a farmhouse.
这幅画展现了一个男人和一个女人在农舍的前面站着
29,"US" was short for "Uncle Sam".
,"US"作为Uncle Sam(的简写)是太简短了
30,He liked to paint faces he knew well.
他喜欢画他熟悉的脸孔

收起

英语翻译 however 英语翻译我的翻译~However,there was one comforting thing happened to me it is,however,.怎么翻译? 英语翻译However,should the provisional acceptance of the main contract works or part thereof not be issued for reasons exclusively attributable to thr buyer,then provisional acceptance in respect of that part of the works shall be issued to the s 英语翻译However tired you are,you must finish the work in time.这句里为什么是HOWEVER?HOWEVER是但是可是的意思,整句怎么翻译,为什么不用ALTHOUGH啊? however please however state on order 翻译 翻译Whishing for things,however,costs nothing. 英语翻译However,early reports demonstrated oxidations of organic compounds using 1-1.5 equiv of nickel. 英语翻译However finger print impressions were taken and the dead bodies were correctly handed over to relative for burial.请翻译此句,我想翻译全句喔 英语翻译The nuclear protein NIPP1 (nuclear inhibitor of pro-tein Ser/Thr phosphatase-1) interacts with the splicingfactors SAP155 and CDC5L and is involved in a late stepof spliceosome assembly.In addition,NIPP1 is an inter-actor of protein phosp 英语翻译“不过我建议你要好好考虑选址问题.”我的翻译However,I would suggest you to pay more attention to the location selection. 英语翻译They were however,soon forgotten due to limited computational resources at the time which made the corresponding iterative decoding algorithms look impractical这句话怎么翻译 英语翻译However,there is some agreement about what aspects of thinking,feeling,and behacing are considered healthy or unhealthy.这句话该怎样翻译才比较好呢? 英语翻译however,very important bodies of people do believe there is some truth in famous monster story(这是全句) 求翻译啊 英语翻译求翻译,When alive ,we may probably offend some people.However, we must think about whether they are deserved offended. 英语翻译When you have eliminated the impossible,whatever remains,however improbable,must be the truth.忘了,顺便附带一句:请解释翻译后的话的意思 英语翻译It was a long time ,however ,before man began to build permanent shelters because ,until man learned to fram ,he lived by hunting.翻译一下哈,