英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 20:32:21
英语翻译
xW]E+EB &*\;ݕǎ"}UȯIܟU3aX8{kϦy?yYoOgl^۟޼/|SkWּ>!ZVhddIњ^\JFLd'/n?U^1dɥx8HFfDGZ]#!A @KbG_ +x@9^LNiqq}zrQ vYsHG;*$M҅U궽}T'W-GܺQw 2nZ+SuPu%B1 :*xA %!evpP<VFKk|r\ܣpE%ńc  Zxd<91swXWFwdx-:A RNd`:8hrR ha m >({e2qd4-:hcژ~*w90}w"$.# hiə1e _3\# uTRh[Egu2L jJw#.6Ƹ!ILm:Z/e`(@Eʬ5 V6M\2%NTx^'צ$$l5FٚCH2 I=`)B#Oʭ!!9N$@ 3)|T x+@t+'SR 8_l"NDt9G,\ψ[! E. |HN{th̍+̏%i}]2HĀvlVm8ZV,,xzOO.#I2MJ8V{)L`H`4Tn'DCײ+ C oBj AɅlpWN3KvE19ޝ[<5D 1Dx}ԏ4aGnB^$ P綺wCh"49HU^0!Vg<$$Cqő,s3Ħ,)qqʢ$)M xJGEH5:%Hf>_uu¥uW(!Nn"\}U61567S"Oi+|ɩ[/@u %i^pYd=O gh}I[Xiޥi]xLEC.5| r,TyCQ/2)5oIrHEπ]H2e iRԖ*5AIGsR!;8j͊2y:;yuml2-@ mzg

英语翻译
英语翻译

英语翻译
连战北大演讲(English Version)
'Desinification' unacceptable among Taiwan people - Lien
Visiting Taiwan opposition KMT Chairman Lien Chan delivers a speech at the Peking University in Beijing April 29,2005.
Lien Chan,chairman of the Kuomintang party,said in Beijing Friday that the majority in Taiwan would not accept the policy of "desinification ," which is aimed at severing ties between the Chinese mainland and Taiwan.
It's "a pity" that some political forces in Taiwan have been advocating such "an extreme idea",said Lien when answering a question at the end of his 40-minute speech at Peking University.
"I'm sure that the majority of Taiwan people will not take on their shoes," said Lien,who described the efforts for "desinification" as something out of the imagination of the people in other countries and the mainland.
These "desinification" efforts have aroused great concern among Taiwan people and even foreigners residing in Taiwan,he added.
According to him,parents of numerous school children are now looking for resources other than public schools in Taiwan to continue education in Chinese history and culture.
"The parents hope their children could learn more about the creams of the Chinese culture," Lien said.
In his speech at the unversity,Lien said it is the common aspiration of all Chinese on both sides of the Taiwan Straits to seek reconciliation and dialog for the building of a win-win future.
"We should put the people first and give priority to the people's well-being.This is supported by all the Chinese people,including the 23 million residents in Taiwan and the 1.3 billion on the mainland."
"We're paving the way and building a bridge,and the people will be glad to see cross-Straits dialog,reconciliation and cooperation,rather than confrontation or conflict," Lien said.
Before Lien and his KMT delegation left Taiwan for the Chinese mainland,Lien said a poll conducted in Taiwan indicated 66 percent of the Taiwan people support cross-Straits reconciliation and dialogue,while about 30 percent say it is unlikely to produceany concrete result.
Lien told his audience it is a historic opportunity to sum up the past and build a common future for both sides of the Straits."And this is very important," he said.
He said the Chinese people on both sides of the Taiwan Straits should work together for peace and stability by "actively" maintaining the status quo.
"Maintaining the status quo may be the best way to develop cross-Straits relations,but it should not be done in a passive manner," Lien said.
By maintaining the status quo,both sides should seek more common grounds while reserving differences and create a win-win future for all the Chinese people across the Straits,he said.
He quoted a famous Western saying "peace by pieces," saying that every Chinese should contribute his "piece" of efforts to the promotion of peace across the Taiwan Straits,and every Chinese should be held accountable for the well-being of the rest of the Chinese on the globe.