英语翻译The group repotred its first operating loss in 40 years at Y467m(日元),and only managed to post positive pre-tax results by selling Y15.7bn worth of equities.They plunged 75% form Y9bn to Y2.26bn on sales down 9.3% at Y272bn.The conpany
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 13:10:39
英语翻译The group repotred its first operating loss in 40 years at Y467m(日元),and only managed to post positive pre-tax results by selling Y15.7bn worth of equities.They plunged 75% form Y9bn to Y2.26bn on sales down 9.3% at Y272bn.The conpany
英语翻译
The group repotred its first operating loss in 40 years at Y467m(日元),and only managed to post positive pre-tax results by selling Y15.7bn worth of equities.
They plunged 75% form Y9bn to Y2.26bn on sales down 9.3% at Y272bn.The conpany blamed poor demand for the slump which offset the benefits of cost-cutting measures.
英语翻译The group repotred its first operating loss in 40 years at Y467m(日元),and only managed to post positive pre-tax results by selling Y15.7bn worth of equities.They plunged 75% form Y9bn to Y2.26bn on sales down 9.3% at Y272bn.The conpany
该集团报告了40年来首次营业亏损,亏损额为4亿6700万日元,他们靠出售157亿日元的资产才将税前利润勉强维持在正数.
他们的业绩下滑了75%,从90亿日元降到22.6亿日元,销售下降了9.3%至2720亿日元.该公司将这一下滑归咎于需求疲软,疲软的需求抵消了成本削减措施带来的好处.
该集团repotred首次营运亏损, 40年来在y467m (日元) ,只有设法邮政积极税前结果通过出售y15.7bn价值的股票。
他们投身于75 %的形式y9bn ,以y2.26bn ,销售额下降9.3 % ,在y272bn.the conpany归咎于穷人的需求疲软,抵消的好处,削减成本措施。