圣经诗篇23篇中英文翻译?急用.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 21:52:36
圣经诗篇23篇中英文翻译?急用.
xTOOH* T{a+UZK~Ve;D$% `ےh)m٭BB˟!͗ߢoV{j/~(%t3Ľz~&h:;?ddjaɟioq;sU[-_vNiR{StWWOuWY~}x%,,yO{8 'Ef eTQ$E$mzM4qWthtiMCv8/yC !F0yۅa`9̛% lmB [hE]=o]#E:E]\εpэ5uՙ@!/8A 5V<b A9EZ,? &O/՛-5 }y{e?!YOӔ8<"m--RuZց1%FF>Rot)l\12#xa"+yBѯX31-F듉DˠZ2\9MLSCؙtS\3!e9K&?'r+u,ju#۝:/D;҈Qqkﻆlu2|l]C8gtQ.\nN@[-y}\/OݸWNr;y͚\Gɍd,}HZemQޭi2[mHfWv{jxD`s3k5yͤ㐋S4Q%؎9[B @c!}q6

圣经诗篇23篇中英文翻译?急用.
圣经诗篇23篇中英文翻译?急用.

圣经诗篇23篇中英文翻译?急用.
23:1 耶和华是我的牧者.我必不至缺乏.
The LORD is my shepherd; I shall not want.
23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边.
He maketh me to lie down in green pastures:he leadeth me beside the still waters.
23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路.
He restoreth my soul:he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
23:4 我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害.因为你与我同在.你的杖,你的竿,都安慰我.
Yea,though I walk through the valley of the shadow of death,I will fear no evil:for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席.你用油膏了我的头,使我的福杯满溢.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我.我且要住在耶和华的殿中,直到永远.
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life:and I will dwell in the house of the LORD for ever.