There is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmostThere is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmost empty sky.When the mind-rivers of living beings are f
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 02:06:43
![There is a very beautiful poem in Chinese:](/uploads/image/z/9001886-14-6.jpg?t=There+is+a+very+beautiful+poem+in+Chinese%3A%22The+fresh+and+beautiful+moon+is+traveling+in+the+utmostThere+is+a+very+beautiful+poem+in+Chinese%3A%22The+fresh+and+beautiful+moon+is+traveling+in+the+utmost+empty+sky.When+the+mind-rivers+of+living+beings+are+f)
There is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmostThere is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmost empty sky.When the mind-rivers of living beings are f
There is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmost
There is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmost empty sky.When the mind-rivers of living beings are free,that image of the beautiful moon will reflect in each of us."
There is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmostThere is a very beautiful poem in Chinese:"The fresh and beautiful moon is traveling in the utmost empty sky.When the mind-rivers of living beings are f
少时不识月,呼作白玉盘.
双疑瑶台境,飞在青云端.
大概是这首
清新美丽的月亮存在于永恒
中国有句美妙的诗句:一弯美丽的新月正在飞驰
在中国有一个非常美丽的诗:“新鲜和美丽的月亮是天空中最空旅行时的思维众生的河流是免费的,这美丽的月亮的形象将反映在我们每个人。。”