remember me to your mother我在新概念第1册上面两次看见这句话,觉得甚是新鲜,就拿去问了问别人.先问了3个英国人,都是英孚的老师,其中一个是雅思的考官,大家都明确的说没有这种说法.然后我又

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 20:09:14
remember me to your mother我在新概念第1册上面两次看见这句话,觉得甚是新鲜,就拿去问了问别人.先问了3个英国人,都是英孚的老师,其中一个是雅思的考官,大家都明确的说没有这种说法.然后我又
xRmn@`UzFB "3cIBVqGؘ#wvv׷謉ZR{VZvw͛fˍJZMV҇{<֏VT?~^ dߙ￀nDs+ϮЕGt"._;2h/c$-%nx >y;A#6p.!Q@"s1UE ˡ ,7`Rsͱř_Xg!tzyEvgKX3=~C3TxGo'lw%C1!

remember me to your mother我在新概念第1册上面两次看见这句话,觉得甚是新鲜,就拿去问了问别人.先问了3个英国人,都是英孚的老师,其中一个是雅思的考官,大家都明确的说没有这种说法.然后我又
remember me to your mother
我在新概念第1册上面两次看见这句话,觉得甚是新鲜,就拿去问了问别人.先问了3个英国人,都是英孚的老师,其中一个是雅思的考官,大家都明确的说没有这种说法.然后我又去问了个美国人,也说没听说过.
请问谁能给我个确切可信的答案吗?最好有出处,并且不是来自国内参考书,因为很有可能国内参考书里面的来源和新概念的用法是一样的.

remember me to your mother我在新概念第1册上面两次看见这句话,觉得甚是新鲜,就拿去问了问别人.先问了3个英国人,都是英孚的老师,其中一个是雅思的考官,大家都明确的说没有这种说法.然后我又
Remember me to your mother.
有这话, 但是比较古老的说法, 现在没人用了. 意思就是, “请代我向你妈妈致意”.
可以看以下的字典链接, 第六条.