Don't let the sun go down upon your wrath.圣经里有这样一句话,不知道怎么翻译,又是什么寓意,请指教.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 19:28:48
xőJA_ez#ɋ]tEKp-KKi">L̾EE7A|p;̾Y8g!+CŒthuT2
*V>Gq\`!w$Y-m$ڼKYDXx
_l:Bh]pD;8%9i~=n7qmHaC>Ud0Nx.flӍa88[Äp2=WZ
:fV|աm/jT㋶yˏJvba0(YeLB*FYZ⃜~})'w
Don't let the sun go down upon your wrath.圣经里有这样一句话,不知道怎么翻译,又是什么寓意,请指教.
Don't let the sun go down upon your wrath.
圣经里有这样一句话,不知道怎么翻译,又是什么寓意,请指教.
Don't let the sun go down upon your wrath.圣经里有这样一句话,不知道怎么翻译,又是什么寓意,请指教.
这个是圣经里对愤怒的劝戒,意思是不要让愤怒驱走你心中的太阳,太阳是个比喻,比喻爱心,宽容等等.
不做无畏的牺牲.
字面意思是
别让太阳因你的愤怒而落下。