懂西班牙语的帮我翻一下Carlos Baute的Donde Esta El Amor Que No Duel歌词:Estoy tan cansado de tener tanta paciencia,ya no lo aguanto,no quiero tantas tristezas.Ni mas frustaciones,no quiero tantas molestias,no quiero dolencias,tengo el
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 23:37:46
懂西班牙语的帮我翻一下Carlos Baute的Donde Esta El Amor Que No Duel歌词:Estoy tan cansado de tener tanta paciencia,ya no lo aguanto,no quiero tantas tristezas.Ni mas frustaciones,no quiero tantas molestias,no quiero dolencias,tengo el
懂西班牙语的帮我翻一下Carlos Baute的Donde Esta El Amor Que No Duel
歌词:Estoy tan cansado de tener tanta paciencia,
ya no lo aguanto,no quiero tantas tristezas.
Ni mas frustaciones,no quiero tantas molestias,
no quiero dolencias,tengo el ardor en mis venas.
Me quiero escapar,me quiero olvidar,no quiero sufrir.
No quiero problemas,no quiero tantas demencias.
No quiero miserias ni seguir poniendo velas.
No quiero advertencias para vivir con prudencia,
ni sinverguenzas por culpa de su inconciencia.
Me quiero escapar,me quiero olvidar,
no quiero sufrir.
Dime en donde está el amor que no duele,
dime donde,en donde,en donde,donde,en donde.
Dime en donde está el amor que no duele,
dime en donde,en donde,dimenoslo.
Estoy tan cansado de estar con tanta violencia,
siento que juegan conmigo a la ruleta.
Vivo nervioso es que ya no tengo certeza,
no lo soporto me estallará la cabeza.
Me quiero escapar,me quiero olvidar,
no quiero sufrir.
Dime en donde esta el amor que no duele,
dime donde,en donde,en donde,donde,en donde.
Dime en donde está el amor que no duele,
dime en donde,en donde,dimenoslo.
Donde está el amor que no duele,que no daña,
que no me araña en la piel,donde está,
donde está,donde está,donde está.
Dime en donde esta el amor que no duele,
dime donde,en donde,en donde,donde,en donde.
Dime en donde está el amor que no duele,
dime en donde,en donde,dimenoslo.[Bis]
不要翻译机翻译 这是翻译机翻译的西班牙语大帝参考下
我太累了有这么多的耐心,
不再忍受,我不想这么多的痛苦.
也没有更多的挫折,我不希望这一切麻烦,
我不想抱怨,我在我的血管里燃烧.
我想逃跑,我想忘了,我不会受到影响.
我不想的问题,不希望疯狂.
我不想把痛苦或保持蜡烛.
警告不希望生活的智慧,
sinverguenzas或因为他失去知觉.
我想逃跑,我想忘记,
我不会受到影响.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里有哪里.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里,dimenoslo.
我很厌倦了如此激烈
我觉得我喜欢玩轮盘赌.
现场紧张的是,我没有把握,
我不能忍受头部爆炸.
我想逃跑,我想忘记,
我不会受到影响.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里有哪里.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里,dimenoslo.
哪里不伤害爱,不被损坏,
我不蜘蛛在皮肤,它在哪里,
它在哪里,哪里,哪里.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里有哪里.
告诉我哪里是不伤害爱,
在那里,dimenoslo.
懂西班牙语的帮我翻一下Carlos Baute的Donde Esta El Amor Que No Duel歌词:Estoy tan cansado de tener tanta paciencia,ya no lo aguanto,no quiero tantas tristezas.Ni mas frustaciones,no quiero tantas molestias,no quiero dolencias,tengo el
我帮你翻译,你再给我加点分吧,那么多不给分你说的过去吗
这是意义,不是直译,也就是说不是一个单词一个单词的翻译,那样翻译起来不顺.
对于我的耐心,我很累
我不能忍受,我不要那么多悲伤
也不要那么多挫折,也不要那么多烦恼
我不要微恙,我的静脉在燃烧
我想逃,我想忘记,我不想承受
我不要问题,也不要疯癫
我不要苦穷,也不要继续点着蜡烛
我不要提醒我警惕的活着
也不要因为他的无意识不要脸的活着
我想逃,我想忘记,我不想承受
告诉我哪里有无痛苦的爱
告诉我在哪,在哪,在哪
重复
重复
我厌倦了那么多勉强
就像在玩轮盘
我神经质的活着我没有信仰
我不能忍受已经是极点
告诉我哪里有无痛苦的爱
告诉我在哪,在哪,在哪
重复
重复
我想逃,我想忘记,我不想承受
哪里有无痛苦的爱,无伤害的爱
不要抓伤我的皮肤,在哪
在哪..在哪...
告诉我哪里有无痛苦的爱
告诉我在哪,在哪,在哪
重复
重复