The first is that what we call"a lie" must have been told intentionally.请高手分析一下句子结构,这是宾语从句么?这句话的翻译是:第一,撒谎应该是一种故意行为.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/07 02:02:13
The first is that what we call
xQN@|MMy_(&o5AJ$hB4 Jyr '73Oog13 EEd v R dXA@e0vi;v̜ c{/Ti w_4Æ%ϯXϣoܛy-o-7hpe؏cPYͧu:n/XFg ?K4|<|Z/{& Y_ n@V 7@x3;*+H0fO;A~jI k YP>q XM1oՆ'NvDaM4MSI_^ƥJ'@kBx77 Yl};.

The first is that what we call"a lie" must have been told intentionally.请高手分析一下句子结构,这是宾语从句么?这句话的翻译是:第一,撒谎应该是一种故意行为.
The first is that what we call"a lie" must have been told intentionally.
请高手分析一下句子结构,这是宾语从句么?
这句话的翻译是:第一,撒谎应该是一种故意行为.

The first is that what we call"a lie" must have been told intentionally.请高手分析一下句子结构,这是宾语从句么?这句话的翻译是:第一,撒谎应该是一种故意行为.
是宾语从句,that后面的句子是宾语,what we call"a lie"是后面这个宾语从句的主语,意思是我们所谓的谎言.must have been told 是从句的谓语.The first 是整个句子的主语.

that引导的宾语从句,"what..."做从句
从句中,主语:what we call"a lie",谓语: must have been told ,状语:intentionally