There is a saying that goes," Health is better than weath." 中的There is a saying that goes,"是什么句型的,该如何翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 06:55:50
There is a saying that goes," Health is better than weath." 中的There is a saying that goes,"是什么句型的,该如何翻译?
There is a saying that goes," Health is better than weath."
中的There is a saying that goes,"是什么句型的,该如何翻译?
There is a saying that goes," Health is better than weath." 中的There is a saying that goes,"是什么句型的,该如何翻译?
There is a saying 是There be 句型,saying 做名词,a saying指一个说法,谚语等
that goes…是同位语补充解释a saying
在提到谚语等时,经常用句型it is going like this "……"或者There is a saying that goes
There is a saying that goes," Health is better than weath."
==翻译:有这样一句俗话:健康比财富重要。
==there is a saying that goes其实就是A saying goes
是英文的约定俗称的表达。记住就行,就像汉语常常说:古人云
有一句谚语是这样说的:“(拥有)健康比(拥有)财富更好”
There is a saying that goes," Health is better than weath." 俗话说,健康比财富更重要
There is a saying that goes这是一个固定的句型,一般翻译为:“俗话说;有句谚语说”
希望帮到你
有句名言那样说:健康好于财富.
~~希望对你有所帮助,望采纳~~~~~~~
俗云: 健康胜过财富
有句俗话说:健康胜过财富
There is a saying that goes 是固定用法
是there be 句型
there is a saying saying 是一个名词 表示俗话 俗语的意思
that goes 是做saying 的定语从句 go在这里的用法是 “就是” “这样说”的意思