求翻译have you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever questioned whaveyou ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you everquestioned whether psychotherapy works at all? for many years, hardly a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:10:02
求翻译have you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever questioned whaveyou ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you everquestioned whether psychotherapy works at all? for many years, hardly a
x_OPƿʹܒ%DkrX;Jz w"bm9M`8#/sN{W{Zřݚ}> |vU9cfa F[8$Ulz~J荡8mhw-DŽwYLl4**O~D2QTfm$z,elhZ7J<1/ o_z?jDXnz0=b rU V-ӝzK@vRoVek޺. Нa&66~7hmߢ_hכ7W~y;X< ^wˬ>T䟪$MAv҄dZv7%۩BL/"A"A?|ۥƊ ~Qe

求翻译have you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever questioned whaveyou ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you everquestioned whether psychotherapy works at all? for many years, hardly a
求翻译have you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever questioned w
have
you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever
questioned whether psychotherapy works at all? for many years, hardly anyone
bothered to ask such a question. therapists and clients alike held a kind of
blind faith that therapy does work. then after reviewing various studies on the
subject, Hans Eysenck (1966) shocked the world of therapy by concluding that
over time, clients not in therapy improved as much clients in therapy.

求翻译have you ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you ever questioned whaveyou ever wondered if therapy would work for you? better yet, have you everquestioned whether psychotherapy works at all? for many years, hardly a
你是否曾考虑过理疗是否管用?如果没有那最好,你是否曾经质疑过心理治疗一点作用都没有?
多年以来,几乎没有人自寻烦恼的去问这样一个问题.不管是治疗师还是客户(这里的客户指受治疗者,病人)都同时盲目的相信理疗一定是管用的.翻阅了各种关于这个课题的研究,汉斯 艾森克以得出这样的结论震惊理疗界,那就是:没做理疗的客户跟做理疗的客户提高的一样快.
自己翻译,