We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.请问这里为什么用feel?...这句话应该怎么翻译?.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 14:16:31
We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.请问这里为什么用feel?...这句话应该怎么翻译?.
xTKoQ+rehtiH&G]5M %a܍hKe m Ca_{\VϝK)"Յ 5{=uG_%W-q-z|%n7,x%g}i[iI>B4;#yL?ooYkRaLj*1ÁkLςbFLO9S?Èw qo$I@Z!ZR;~jUb`_? ZUT+AVu@$^*JUQ}], X;5(%0K7֪`UByCKy}L9bM7Tp3A4BÛd UCZ.h}7X'M84TGy"P`BIp:UX@p%_h4"ӣB.vi(n;{ SnsLonMc1|RYN#.+m1cmź} |"t9e䥜 HM)/u)gy߼BW.[6JN+9yxr]M k?]GR6K%؟+hMVJ3ikL2D7b{KGhsXeV*V_ғO'E8KL!!G |m7("CCOMPRU h

We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.请问这里为什么用feel?...这句话应该怎么翻译?.
We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.请问这里为什么用feel?...这句话应该怎么翻译?.

We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.请问这里为什么用feel?...这句话应该怎么翻译?.
1:翻译为:我们正在过美好的生活,并且我的妈妈自然地感觉到她是生活中的一部分了.
:2:因为后面的句子是在陈述一种客观事实,因此用一般现在时态.前面半个句子是强调我们正在过一种美好的生活.

翻译:我们生活很精彩,母亲自然而然地成为了其中的一部分。这里的feel是半系动词(你懂的,比如be就是系动词,连接主语和表语),相当于:感觉是。

We are having a wonderful life and Mum feels naturally part of it.
句意是:“我们有一个美满的生活,妈妈自然地感觉到它的一部分”。
用feel是因为有【感觉】。

我们正在过着一种幸福的生活,并且我的妈妈自然地感觉的她是这幸福生活的一部分。这里的feel就是感觉到的意思 希望对你有帮助

把FEEL的意思群补查出来,应该会有答案
vt.感觉;认为;触摸;试探
vt.& vi.感觉,觉得;认为,以为;触摸
n.感觉;触摸;感受;触觉
vi.觉得;摸索
语法上分析AND前后两个句子,一个句子必须有一个谓语,前面谓语是ARE HAVING后面谓语就是FEEL了
我们过着美好的生活,妈妈自然地以为自己成了其中的一部分...

全部展开

把FEEL的意思群补查出来,应该会有答案
vt.感觉;认为;触摸;试探
vt.& vi.感觉,觉得;认为,以为;触摸
n.感觉;触摸;感受;触觉
vi.觉得;摸索
语法上分析AND前后两个句子,一个句子必须有一个谓语,前面谓语是ARE HAVING后面谓语就是FEEL了
我们过着美好的生活,妈妈自然地以为自己成了其中的一部分

收起