英语翻译要带原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 03:20:21
英语翻译要带原文
x]nHǯ]"+9V A|eb I&lGtO\a܎12hfJD?U Dk[M 5x8_Kr b *:\1aZdbWf H\KR BhyMٌ'k؍3 gDB<۶#ZȌk܋k1lqm>ۥ_ iU\e#jS?)_ 븾#昮`Ou6-ۥ5M;wVy-M3S-qFK- ӈEI~Z7K%e5t2$Znubq;%jVXOYFDfE=azE⿨^&33*Xl'V^Ӱv5i_|ி R%eDCoLzCE&G ^XS!>J^OF{HC]<p=_|@󙎥v4xS}D9!1N\4bfƋ{ 'R9?Hi#b5#Ȅ\j ]eHXH͒Ty")AlpD$_GӸqFs/T_*D-JE%]FK .nWϵaRMF'fD↫Deb Gu3M}Biآu-܌ȕ~CeYhJz ڶ r}]AsS vBw^h I:C [tDRA'C]"׾'~9dK{ _SD.zϽ= ͯyH@J~շcmڶA) ``![WD }w#4PM|׻#-<}xANmз o\ͫ?v/>#_O Rŵ_Xd#io~1c^OMQ

英语翻译要带原文
英语翻译
要带原文

英语翻译要带原文
荀巨伯探友
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去.”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命.”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国.”遂班军而还.一郡并获全.(《世说新语》)
荀巨伯探友译文
他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池.朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了.”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的.”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国.”于是退兵了.全城都得以保全.

荀巨伯远道探望生病的朋友,正值胡人攻打(朋友居住的)城池。朋友对他说,“我现在就快要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道而来是探望你的(病情的),你让我离开,背叛一起求生存,这怎么是我的行为呢?”胡人已经到了,问他说,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们是无义之人,进入了有义之国。”于是退兵回国了。全城都得以...

全部展开

荀巨伯远道探望生病的朋友,正值胡人攻打(朋友居住的)城池。朋友对他说,“我现在就快要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道而来是探望你的(病情的),你让我离开,背叛一起求生存,这怎么是我的行为呢?”胡人已经到了,问他说,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们是无义之人,进入了有义之国。”于是退兵回国了。全城都得以保全。

收起

荀巨伯探友
荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空;汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
(刘义庆《世说新语·德行》) 注:①荀巨伯: 东汉桓帝时义士。②胡贼:...

全部展开

荀巨伯探友
荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去!巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空;汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
(刘义庆《世说新语·德行》) 注:①荀巨伯: 东汉桓帝时义士。②胡贼:古代的一些汉人对北方匈奴族人的蔑称。③委:丢下。④班军:即班师,出征而回。
翻译:
荀巨伯远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。

收起

翻译:
荀巨伯远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。...

全部展开

翻译:
荀巨伯远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,你可以离开了。”荀巨伯说,“我远道来是看你的,你让我离开,败义求生,怎么是我的行为呢?”胡人来了问他,“整个城市都空了,你是什么人,敢独自留下?”他说:“朋友有病,不忍心抛弃他,宁可用我的生命来代替我朋友的。”胡人说:“我们无义之人进入了有义之国。”于是退兵了。全城都得以保全。

收起