英语翻译“With luck this security breach is more of an embarrassment to the Ministry of Defence than a more significant assault on a website presenting the public face of an important part of the armed forces."Cluley added,"The Royal Navy could

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 21:46:13
英语翻译“With luck this security breach is more of an embarrassment to the Ministry of Defence than a more significant assault on a website presenting the public face of an important part of the armed forces.
xKS*GǿJ&&T:ufoax\4T8`<LWiZFRTs"˷t66?ī*2 FXVtc9)F -iX,T #50¡%I$]ᰁ r0R +x82uD +E Rh@*}t(aSo&EKAEFI~("f|IZQ@d}q I~?澁՘D_I+1$ѠaI{Dd?dDϧ}@ h؏CRx/I{薫<QPS%Y[G r`tGb$nQސ]`ـTM}"QP ` x' Q# v Ҥs)Z|lK/k껣M׮1|o&V:L-vxNNoGTF^K6|,Nk wFU8Ntzqw$]J^N H%4"%1)ʕwQr${1mAkvYXٛеw]rN̺aY}K4u@՘GS Kmc.)@6RnۦI}Ϻ 7]蜴^z.)xJ-Ll!8\o{K'Si]Px٥M- Նhqd%<!k~N^bɞZa.E5iHE5h&nwHNV~Uxܦ$^o}.HL8s`yXig\ ߛiRߓa ett?@) Wڼ&O =fxar9~TgnGwk }k&C'$k/Sy#px-KHqdsms6L&I

英语翻译“With luck this security breach is more of an embarrassment to the Ministry of Defence than a more significant assault on a website presenting the public face of an important part of the armed forces."Cluley added,"The Royal Navy could
英语翻译
“With luck this security breach is more of an embarrassment to the Ministry of Defence than a more significant assault on a website presenting the public face of an important part of the armed forces."
Cluley added,"The Royal Navy could have found itself in a far more sinister situation if hackers had chosen to embed spyware onto the website and infected visitors' computers to steal classified information."

英语翻译“With luck this security breach is more of an embarrassment to the Ministry of Defence than a more significant assault on a website presenting the public face of an important part of the armed forces."Cluley added,"The Royal Navy could
"庆幸的是,这次对网络安全的攻击更多地被视为羞辱了国防部,而没有被看作是对一个 代表军队重要组成部分的公共窗口的更高级别的攻击."Cluley继续说:" 倘若黑客给网站嵌入间谍软件并感染访客的电脑借以获取各类情报,那么皇家海军就大事不妙了."

幸运的是,这个安全缺口更多的是国防部的尴尬而不是更具意义的攻击在网站上提出的一个军队的重要组成部分的公众形象。
克鲁利补充:“皇家海军可以在此找到了一个更险恶的局面如果黑客在网站上选择了游客和感染的电脑中嵌入间谍软件窃取机密信息。”...

全部展开

幸运的是,这个安全缺口更多的是国防部的尴尬而不是更具意义的攻击在网站上提出的一个军队的重要组成部分的公众形象。
克鲁利补充:“皇家海军可以在此找到了一个更险恶的局面如果黑客在网站上选择了游客和感染的电脑中嵌入间谍软件窃取机密信息。”

收起

幸运的是这违反安全要求的更多的是一个麻烦比英国国防部的一个更重要的袭击网站在公众面前的表现的重要组成部分”武装力量。 Cluley补充道,”皇家海军可能发现自己在更阴险的情况如果黑客却选择了嵌入间谍进入该网站感染游客 '电脑偷分类信息。...

全部展开

幸运的是这违反安全要求的更多的是一个麻烦比英国国防部的一个更重要的袭击网站在公众面前的表现的重要组成部分”武装力量。 Cluley补充道,”皇家海军可能发现自己在更阴险的情况如果黑客却选择了嵌入间谍进入该网站感染游客 '电脑偷分类信息。

收起

...加油吧

“幸运的话这个安全漏洞比一个更重要的殴打一对国防部提出了一个尴尬的一对武装力量的重要组成部分网站的公众形象。”
克鲁利补充说:“皇家海军可以在此找到了一个更险恶的局面如果黑客在网站上选择了游客和感染的电脑中嵌入间谍软件窃取机密信息。”...

全部展开

“幸运的话这个安全漏洞比一个更重要的殴打一对国防部提出了一个尴尬的一对武装力量的重要组成部分网站的公众形象。”
克鲁利补充说:“皇家海军可以在此找到了一个更险恶的局面如果黑客在网站上选择了游客和感染的电脑中嵌入间谍软件窃取机密信息。”

收起