you are the last person I want to dance with怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 20:39:33
xvAFK9Oe| {~'}E*1+$:gftW5c c/j"4xi6dPwC>DD?2B|v!S,mazluz>fd6Kp,m~W,IS:Mצ,|oBj%
you are the last person I want to dance with怎么翻译?
you are the last person I want to dance with怎么翻译?
you are the last person I want to dance with怎么翻译?
我最不想与之共舞的人就是你.
出自简奥斯汀的《傲慢与偏见》中男女主角第一次见面吧?小说和电影都不错哦~
虽然字面意义是:你是最后一个我想和你跳舞的人.
但翻译注重:信、达、雅,意译会比直译好,放在大的语言环境中才通顺.英译中也要考虑中文的习惯用法.
我最不想跟你跳舞
你是最后一个我想和你跳舞的人。
你是最后一个我想与之一起跳舞的伴儿
意译:我最不愿意与之共舞的人就是你
我最不想与之共舞的人就是你 。你是最后一个我想和跳舞的人。说明和谁跳舞都比和你跳好
我最不想与之共舞的人就是你。
出自简奥斯汀的《傲慢与偏见》中男女主角第一次见面吧?小说和电影都不错哦~~~
回答者: ringtracy - 二级 2010-7-10 11:50
字面意义不是:你是最后一个我想和你跳舞的人。
为什么会翻译成:我最不想与之共舞的人就是你...
全部展开
我最不想与之共舞的人就是你。
出自简奥斯汀的《傲慢与偏见》中男女主角第一次见面吧?小说和电影都不错哦~~~
回答者: ringtracy - 二级 2010-7-10 11:50
字面意义不是:你是最后一个我想和你跳舞的人。
为什么会翻译成:我最不想与之共舞的人就是你
收起