英语翻译请骨灰级看:1.I was reading while listening to music.2.I was reading and listening to music.两句都是翻译成一边读书一边听音乐,但两者的区别何在?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 11:57:02
英语翻译请骨灰级看:1.I was reading while listening to music.2.I was reading and listening to music.两句都是翻译成一边读书一边听音乐,但两者的区别何在?
xQMN@ 0vMp1%HJMmKFjbhLi6hi/3 +$/'q<'x|/udk)rCΑTjOSC='ti6,3=u*&`F^?|ہ9Ր3&~5wP)πm@%qP6|eBf73̒Sf\#ϥ,#.I0 X!-FghIOGa|'3R̾y`lJ(I]~[г

英语翻译请骨灰级看:1.I was reading while listening to music.2.I was reading and listening to music.两句都是翻译成一边读书一边听音乐,但两者的区别何在?
英语翻译
请骨灰级看:1.I was reading while listening to music.2.I was reading and listening to music.两句都是翻译成一边读书一边听音乐,但两者的区别何在?

英语翻译请骨灰级看:1.I was reading while listening to music.2.I was reading and listening to music.两句都是翻译成一边读书一边听音乐,但两者的区别何在?
1是说我在听音乐的时侯读书.2是听音乐和读书同时进行 其实两个都是同时进行 第一个强调自己在听音乐时还在做的事情 第二个则是重在强调两者同时进行