1011515:although parents parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,evidence linking access to success is lacking.想知道的语言点:1—believe that having:为什么have加ing?2—evide

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 01:44:12
1011515:although parents parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,evidence linking access to success is lacking.想知道的语言点:1—believe that having:为什么have加ing?2—evide
xUmoP+11Cf)kF#+v\&0`,vaƶ3 +O &ęh4Yr{sBpU# QV%1*"R#"º$$Y"v[IXBd1$%P8"E遂pXT JFJ8EguiY"J3,+(*٬{'z7Y[2hM67rV޸+f ND9' گZJM|iJ?e08(r\'ta; rh9԰y9Eru\}@pۮp4ms|VwU$U@~[{_ \`ֺk׻ZgN|$g㋡/BpjC2=werY~YY)28h/e+:JN =3慆J?7ןIyAgsljb)މC{5ځӳյsa:sbFN`9'G:>Ty%*A <7q 1Ϛ`y ON p3c&6Pnl~\{z:\+(y._{gh`Ku;PwBìy%.ȋ :> \367)#ޮ1?~x[]qu|& "W(DvuRI<ۘƙ(3#1hx 7^

1011515:although parents parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,evidence linking access to success is lacking.想知道的语言点:1—believe that having:为什么have加ing?2—evide
1011515:although parents parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,evidence linking access to success is lacking.
想知道的语言点:
1—believe that having:为什么have加ing?
2—evidence linking access to success is lacking:怎么翻译?
1.这个从句中的主语是个动宾结构,即having the internet at home,而动宾结构作主语,其中的动词必须改成ing形式。
2.evidence linking access to success is lacking:链接通向成功的证据

1011515:although parents parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,evidence linking access to success is lacking.想知道的语言点:1—believe that having:为什么have加ing?2—evide
结构剖析
让步状语:Although parents believe that having the internet at home is important to their children's success in school,其中——
嵌套主句:parents believe that——父母们认为
嵌套宾语从句:having the internet at home is important to their children's success in school,
宾语从句中——
--主语:having the internet at home——在家上网这件事(动名词短语)
--谓语部分:is important to their children's success in school——对他们子女的在校成绩来说很重要 (系动词 + 表语 + 状语)
主句——evidence linking access to success is lacking 其中——
主语:evidence linking access to success——链接通向成功的证据(核心词evidence + 分词后置定语linking access to success)
谓语:is lacking——是不足的(系表结构)
翻译:父母们认为在家上网对他们子女的在校成绩来说很重要,但是链接通向成功的证据是不足的.

1—believe 是动词,而having the internet at home is important to their children's success in school 是个宾语从句,这个从句中的主语是个动宾结构,即having the internet at home,而动宾结构作主语,其中的动词必须改成ing形式。
2—evidence linking access ...

全部展开

1—believe 是动词,而having the internet at home is important to their children's success in school 是个宾语从句,这个从句中的主语是个动宾结构,即having the internet at home,而动宾结构作主语,其中的动词必须改成ing形式。
2—evidence linking access to success is lacking:将网络资源的拥有与(学业上的)成功联系起来的正确其实并不足。这句话的主要结构是evidence is lacking, linking access to success是修饰说明evidence的定语结构。

收起