God helps those who help themselves.这句中的Who我为什么不能理解?是因为我不懂,所以当然不能理解.我不明白Who这词在这句中起什么作用,什么成分.如果是我来造句,肯定会忽略了Who,比如说God helps those
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 22:51:16
![God helps those who help themselves.这句中的Who我为什么不能理解?是因为我不懂,所以当然不能理解.我不明白Who这词在这句中起什么作用,什么成分.如果是我来造句,肯定会忽略了Who,比如说God helps those](/uploads/image/z/9229273-25-3.jpg?t=God+helps+those+who+help+themselves.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E7%9A%84Who%E6%88%91%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E8%83%BD%E7%90%86%E8%A7%A3%3F%E6%98%AF%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%87%82%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%BD%93%E7%84%B6%E4%B8%8D%E8%83%BD%E7%90%86%E8%A7%A3.%E6%88%91%E4%B8%8D%E6%98%8E%E7%99%BDWho%E8%BF%99%E8%AF%8D%E5%9C%A8%E8%BF%99%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E8%B5%B7%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%BD%9C%E7%94%A8%2C%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%88%90%E5%88%86.%E5%A6%82%E6%9E%9C%E6%98%AF%E6%88%91%E6%9D%A5%E9%80%A0%E5%8F%A5%2C%E8%82%AF%E5%AE%9A%E4%BC%9A%E5%BF%BD%E7%95%A5%E4%BA%86Who%2C%E6%AF%94%E5%A6%82%E8%AF%B4God+helps+those)
God helps those who help themselves.这句中的Who我为什么不能理解?是因为我不懂,所以当然不能理解.我不明白Who这词在这句中起什么作用,什么成分.如果是我来造句,肯定会忽略了Who,比如说God helps those
God helps those who help themselves.这句中的Who我为什么不能理解?
是因为我不懂,所以当然不能理解.我不明白Who这词在这句中起什么作用,什么成分.
如果是我来造句,肯定会忽略了Who,比如说God helps those help themselves
God helps those who help themselves.这句中的Who我为什么不能理解?是因为我不懂,所以当然不能理解.我不明白Who这词在这句中起什么作用,什么成分.如果是我来造句,肯定会忽略了Who,比如说God helps those
who在句子中充当定语从句的引导词
who 是关系代词 这是定语从句
who 不能省略,whom可以省略。
who是从句的引导词
定语
语言本来就不是那么好懂,至于语法更是根据语言总结出来的。
从语法上说这是定语从句,who help themselves修饰those,意思是帮助自己的那些人。
如果你造句会造错,说明语感不够好。语感很好的人根本不用去想语法就能造出正确的句子。
最简单的培养语感的方法就是多读。就拿本句来说,你只要反复阅读这句话,直到你觉得它很顺为止。过两天再拿出来阅读,如果觉得不顺了,就再...
全部展开
语言本来就不是那么好懂,至于语法更是根据语言总结出来的。
从语法上说这是定语从句,who help themselves修饰those,意思是帮助自己的那些人。
如果你造句会造错,说明语感不够好。语感很好的人根本不用去想语法就能造出正确的句子。
最简单的培养语感的方法就是多读。就拿本句来说,你只要反复阅读这句话,直到你觉得它很顺为止。过两天再拿出来阅读,如果觉得不顺了,就再把它读顺就好了。
这既是培养语感,又能加快阅读速度。因为可以减少你分析语法的过程,而更注重理解。
另外,这句话的中文翻译很好啊:天助自助者。
有感而发,说的多了些。
收起