--haven't see you for ages!do you still work in fuzhou?--_________.it's two years since i worked there.a,yes ,i have b,yes,i do c,no.i haven't d,no,i don't我怎么觉得翻译过来意思不对?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 04:05:26
--haven't see you for ages!do you still work in fuzhou?--_________.it's two years since i worked there.a,yes ,i have b,yes,i do c,no.i haven't d,no,i don't我怎么觉得翻译过来意思不对?
xTRQʚҍaq*X 2G 50 Db8>&wfVB(,P,=XzϥT)֢+l!c(uc%./-h#labte|r|JaU`LafHa_b/Y摙BN H'aq5ct54I_@{`|3բIS;&̸IuorͿ<{dYåL&W^L{Rͬ\#0p5^/{xR5*?hj,]ȸ~ `dS7*C :R~,@ S>g{pNL4gpIଢ଼xmv1=KeϬ>,B@N#TS6%^HZ ZFhkppn~;q 8)Pv3vZ'|D)t@bѩPF[楎۱#t4kݭN6:g+jcfdQ̴  AP"_laDiG0s51FboVXxxG}੒`4h#|jFPOVL9]Y_ړnD9

--haven't see you for ages!do you still work in fuzhou?--_________.it's two years since i worked there.a,yes ,i have b,yes,i do c,no.i haven't d,no,i don't我怎么觉得翻译过来意思不对?
--haven't see you for ages!do you still work in fuzhou?
--_________.it's two years since i worked there.
a,yes ,i have b,yes,i do c,no.i haven't
d,no,i don't
我怎么觉得翻译过来意思不对?

--haven't see you for ages!do you still work in fuzhou?--_________.it's two years since i worked there.a,yes ,i have b,yes,i do c,no.i haven't d,no,i don't我怎么觉得翻译过来意思不对?
选D
since+可延续动词,表示动作的终止,所以是没在福州工作了.

翻译:
不,我不在福州工作已经2年了。(我2年前就不在福州工作了。)

这道问题的的答案只能是D,这句的意思是:
好多年都没有见到你了,你还在福州工作吗?
这里的问题是后面的一般问句:你还在福州工作吗?
和前面的过去完成时没有关系的,这句只是呈述:好久都没有见到你这个事实。后面的由 do you still work in fuzhou是现在时的问句。所以针对这个时态用:现在时回答就可以了,所以是d
希望我的回复可以帮助你...

全部展开

这道问题的的答案只能是D,这句的意思是:
好多年都没有见到你了,你还在福州工作吗?
这里的问题是后面的一般问句:你还在福州工作吗?
和前面的过去完成时没有关系的,这句只是呈述:好久都没有见到你这个事实。后面的由 do you still work in fuzhou是现在时的问句。所以针对这个时态用:现在时回答就可以了,所以是d
希望我的回复可以帮助你

收起

d
_好久不见了,你还在福州工作吗?
-不,我不在那工作两年了。

b