英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 11:09:02
xRRP3S'6--B*Du)#Pr)NMiA&A8=Sfd}{NΚZ;u~Qo#g
ضqL"eZs#ȞUGDZy0fW_09þ6lǍ&¸N I˲EgD KXXT3,%s*:x,R(N XgHEHGZ2ZD]$UҘ«iEi>uO-`kMXIV]a0}`4iѣ}^Ohm/$Hyz(XXܽQڢ}ί|/b_L>
k[rVd.> u|A}.}@߮?oS%ܵeW./
t^u+JQ,
p},] \ՠ6<8YDI{Bwei,tk\뒥U8Zx
uWnăSJ֎
d5LGN=tžrY9mWaT3|b'ch
4O!"UӬDۆ&M͘L3zHkfXeP9d
[),
英语翻译
英语翻译
英语翻译
拼写错误,应该为 tanktop/tank top,更多地是连在一起写的,名词 意思为 吊带汗衫;背心(装);无袖汗衫.
tan top是棕色背心款式?那这句话怎么理解tan vt.(使)晒成棕褐色; 鞣(革);
top vt.形成顶部; 达到…的顶端; 处于…的最前头; 领导;
而tan top连用被用为棕色背心应该是字幕拼写错误了,tanktop必应网就是这么解释的
Mother tanned easily and deeply, and she got most of her t...
全部展开
tan top是棕色背心
收起
这????