Many more individuals are born than can servive until the age of reproduction.这个句子中的than好奇怪,什么用法?请详加说明.那整句怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 20:27:49
Many more individuals are born than can servive until the age of reproduction.这个句子中的than好奇怪,什么用法?请详加说明.那整句怎么翻译?
Many more individuals are born than can servive until the age of reproduction.
这个句子中的than好奇怪,什么用法?请详加说明.那整句怎么翻译?
Many more individuals are born than can servive until the age of reproduction.这个句子中的than好奇怪,什么用法?请详加说明.那整句怎么翻译?
than 和as一样可以引导定语从句.than作关系代词时,一般用在形式为比较级的复合句中,其结构为形容词比较级(more)...than+从句,than在从句中作主语,相当于that,代表它前面的先行词.(这时,它兼有连词和代词的性质,也有学者认为这种用法的than是连词,后面省略了主语what.) 如:①The indoor swimming pool seems to be a great deal more luxious than is necessary.室内游泳池过于豪华.②He got more money than was wanted.他得到了更多的钱.本句中的than后相当于省掉了those who 本句话的意思:虽然有很多人出生,但是能够活到生育年龄的少 具体你可以到奥威斯发展大厦29层找个专业的老师进行详细辅导