the pride of youth 这首诗的含义原文:Proud Maisie is in the wood,Walking so early; Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?” -“when six braw gentlemen kirkward shall carry ye.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 00:25:01
![the pride of youth 这首诗的含义原文:Proud Maisie is in the wood,Walking so early; Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?” -“when six braw gentlemen kirkward shall carry ye.”](/uploads/image/z/9337963-67-3.jpg?t=the+pride+of+youth+%E8%BF%99%E9%A6%96%E8%AF%97%E7%9A%84%E5%90%AB%E4%B9%89%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9AProud+Maisie+is+in+the+wood%2CWalking+so+early%3B+Sweet+Robin+sits+on+the+bush%2CSinging+so+rarely.%E2%80%9Ctell+me+%2Cthou+bonny+bird%2Cwhen+shall+I+marry+me%3F%E2%80%9D+-%E2%80%9Cwhen+six+braw+gentlemen+kirkward+shall+carry+ye.%E2%80%9D)
the pride of youth 这首诗的含义原文:Proud Maisie is in the wood,Walking so early; Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?” -“when six braw gentlemen kirkward shall carry ye.”
the pride of youth 这首诗的含义
原文:
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie,say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome,proud lady.”
青春的骄傲
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜.
美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂.”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎.”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房.”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘.”
作者想通过这首诗表达什么?
the pride of youth 这首诗的含义原文:Proud Maisie is in the wood,Walking so early; Sweet Robin sits on the bush,Singing so rarely.“tell me ,thou bonny bird,when shall I marry me?” -“when six braw gentlemen kirkward shall carry ye.”
有人曾说是讽刺诗.悔过年少无知.
但、个人的观点还是.诚如题目的意思.青春的骄傲.
年少轻狂的浪漫.意气飞扬的遐想.