英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 00:49:57
![英语翻译](/uploads/image/z/9385291-19-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91)
xnW_Ų^YXZ^QHWzېCpb\żK|rWԱT"w8ϜC7u-gͯEcA8,i(1> H"ǴpH,ˁaA I>E +jDT}BDqľry xXXԀCJ`((TMԠEO>3b2:g>sǙKsn4>L`uH߸sP(H͒ME|D'z
vZ{:OK:o8n.Ol0:z
v:"zc5lc9C(vg喠Ӆ<-udX"wy?xSyc
GKLt'cȗQ5471` }0n,YwFebZ氦/Cb]Lތ:D`t!Oi:Ш3>pu6-VvX!obd 1ou+ۄ/;Ƒ\(JJ7D_qn]/~rolH]]/Lڥ>|GtK#mW߆[ӫ\K}sJ03V@]Mx@v{{Adaqj3lT],y8<2d>gt0kN;Ãg!d]CYuR?T(#z%3va;`^M{ fNy2ux4ᣞxMNwl|:0>hn6Z
英语翻译
英语翻译
英语翻译
你曾经听说过《友谊天长地久》吗?或者是《旧日逝去不再来》.这首歌是一首古老的苏格兰曲子.英国人常常在特别的时刻唱这首歌,就像新年,当他们聚在一起在家过着在当地的酒吧,一边享受着他们的威士忌或者啤酒.这首歌的原作者是苏格兰的罗伯特 彭斯.他1759年出生在阿罗伟.他一共写了三百多首传统歌曲,既有苏格兰方言又有标准英语.他的出生地.(后面的没有照片)
你曾经听过“友谊地久天长”这首歌吗?这首歌歌名的英文原意是“逝去的旧日时光”,而它的旋律是一首古老的苏格兰曲子。英国人常常在一些特别的场合,比如在新年前夜,或者当他们在家里或本地的酒吧的聚会,享受威士忌或啤酒的时候唱这首歌。这首歌最初由罗伯特.彭斯在苏格兰写成。罗伯特.彭斯与1759年出生在苏格兰的阿洛韦。他一生写了大概300来首传统歌谣,其中一部分使用苏格兰方言,也有一些使用标准英语。彭斯的出生...
全部展开
你曾经听过“友谊地久天长”这首歌吗?这首歌歌名的英文原意是“逝去的旧日时光”,而它的旋律是一首古老的苏格兰曲子。英国人常常在一些特别的场合,比如在新年前夜,或者当他们在家里或本地的酒吧的聚会,享受威士忌或啤酒的时候唱这首歌。这首歌最初由罗伯特.彭斯在苏格兰写成。罗伯特.彭斯与1759年出生在苏格兰的阿洛韦。他一生写了大概300来首传统歌谣,其中一部分使用苏格兰方言,也有一些使用标准英语。彭斯的出生地,
收起