英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 01:45:40
英语翻译
xWRF *r(2UYd((l5;y _h`1`~@tn<00 * 6P꾏s9Wqnn{04=2 t8Xjl>Ly&&dT% ~7A<>2O=~t#8E#ve~dB U`R w(UD ҍcJ%{Y2X M6PgS.DXs=ZeO ܡVIY&~♚F & ATϵ862Uø[L1l:-'|s}\{OdRtۯ ‡4}1)U ȵxɸJW;|wka¡{ 3ӈiAB_~7?# /NvB`O}~UhB{^rOsIE-H~,PezZ;>i7aso7ƲS,:mh/.lZMD [VJ|oC?k7Bkh|S<[}l?ym

英语翻译
英语翻译

英语翻译
一般翻译成:Misfortune might be a blessing in disguise
简译成:A blessing in disguise
例句:Not getting that job was actually a blessing in disguise because I have now got a much better one.
没有得到那份工作其实是塞翁失马,因为现在我已经得到一个好得多的工作.
其他译法有:
1.Behind Bad luck comes good luck.
2.On our hand,loss imply gain; on the other hand,gain imply loss.
(塞翁失马,安知非福;塞翁得马,安知非祸)
3.Nothing so Bad,as not to be good for something

Evil does not always come to injure.

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举...

全部展开

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

收起

原文
近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。近塞之人,死者十九⑿。此独以跛之故,父子相保。
翻译
靠近长城一带居住的人中,有位擅长推测吉凶...

全部展开

原文
近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。近塞之人,死者十九⑿。此独以跛之故,父子相保。
翻译
靠近长城一带居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。老人却说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一件坏事呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。他的父亲说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近长城一带的人,大部分人都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩得以互相保全。

收起

On our hand, loss imply gain; on the other hand, gain imply loss.