The doctor thought it would be good for you to have a holiday是什么意思?这句话怎么翻译?是用it吗?还是用this或者that或one?为什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:43:33
x͒MN@ǯ20r^0
QBCH[(yHܰFJG/4%4Kh\2Nb*IP'WXahʍJѤWQ2ѓ Y]~{3h>bG'gE!00)Us7R,9#o8#Z|>B|׳#qo +ȩɦTt*>V5*H]<0b
DXUj=
0[#(낲%6*B(84*a /W
a]9ÇQJsk_XK8?i@%%Wa'\_v
The doctor thought it would be good for you to have a holiday是什么意思?这句话怎么翻译?是用it吗?还是用this或者that或one?为什么?
The doctor thought it would be good for you to have a holiday是什么意思?
这句话怎么翻译?是用it吗?还是用this或者that或one?为什么?
The doctor thought it would be good for you to have a holiday是什么意思?这句话怎么翻译?是用it吗?还是用this或者that或one?为什么?
医生认为您最好休个假.
用it,作形式主语
是用it,这是think的固定用发,也只有it才能做形式宾语。医生认为出去度假是对你有好处的。
医生认为度个假对你很有好处的 it 要换成that
医生认为有一个假期对你是有好处的 it指的是to the holiday it作形式主语 to…作真正的主语